包头人家论坛

包头人家论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 有波无浪

布鲁诺与布茨

[复制链接]

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 12:58:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 疯魔全场">疯魔全场</a></h1><p>  “布茨,咱们要在满座的观众前表演啦!”布鲁诺打幕布缝里往下偷看,不禁叫了起来。</p><p>  “我看见了,”布茨说,竭力想忘掉胃部的阵阵痉挛,“布鲁诺,咱们真的要把那些臭节目全搬出来吗?那个‘世界上最丑的人’也演?”<br/>&nbsp;<br/>  “咱们全盘照搬,”布鲁诺不肯让步,“咱们会成功的。”这时黛安冲了上来,浑身颤抖。布鲁诺转身问:“出什么事啦?”</p><p>  “布鲁诺,”她气喘吁吁地说,“凯茜说我们要把大剪子,不然节目就砸了!”</p><p>  “布茨,去给斯克林麦蒂拿把剪子。”布鲁诺说着走下台去检查别的节目了,一边还想,要做一个舞台监督毕竟并不太难。</p><p>  最后一分钟还在讲条件的是体操家佩里·埃尔伯特。他一见到布鲁诺就缩成一团:“别生气,布鲁诺,可是请你走吧。咱们俩的关系过去一直就有麻烦———对我来说是这样。”</p><p>  “真的?”布鲁诺很是吃惊,“我干过什么了?”</p><p>  “事实上什么也没干,”佩里叹道,“你给我一块巧克力馅饼,我会丢掉馅子;你帮我提箱子,箱上的锁会坏掉,我只好花半个钟头来捡衣服———诸如此类的事,全都是你在我身边的时候发生的。你在场,我也许会摔断脖子!”</p><p>  “你会大大成功的。”布鲁诺安慰他,“大伙注意,还有五分钟,五分钟。”</p><p>  布鲁诺最后检查了一遍灯光组和负责管唱机的小伙子。一切就绪,时候到了。礼堂的灯光暗了下来,布鲁诺·沃尔顿随着音乐出现在聚光灯下,他穿着自己最好的西服,系着一个很大的蝴蝶领结。顿时掌声如潮,布鲁诺十分得意———他还什么都没干呢,就已经取得了成功!</p><p>  喀嚓!一架照相机的闪光灯照花了他的眼睛。当他的眼前金花消逝时,他看见了斯特金太太,她正挥动着照相机,坐在第一排向他发出鼓励的微笑。</p><p>  “晚上好,女士们先生们,欢迎你们参加麦克唐纳男校和斯克林麦杰女校的首届业余能手表演会。演出收入将作为建造我们游泳池的基金。我们准备了丰富多彩的节目,两校的学生明星都将登台表演,压台戏是斯克林麦蒂的首次公演。”</p><p>  坐在前排的斯特金先生不安地缩了一下,他旁边的斯克林麦杰小姐却满面红光。</p><p>  “现在我们就开始第一个节目吧,”布鲁诺兴致勃勃地继续说,“四脚双人舞,哈哈,一个小笑话。我们的软底鞋舞蹈家,休吉和路易!”</p><p>  布鲁诺快步退下舞台。大幕拉开,露出了休吉和路易。在开头的一分钟里,休吉和路易还跳得像个样儿。可后来斯特金太太又站起来拍照,闪光灯照花了休吉的眼睛,他转错了方向,跟路易脸对脸地撞到了一块。打那以后他们就再也没法跳好了。不过,当他们以一跤绊倒作为收场时,还是赢得了震耳欲聋的掌声。</p><p>  布鲁诺也拚命地鼓着掌又上场了。“诸位,他们跳得太好啦!这还仅仅是开头,后面还有很多能手呢。所以请大家不要抛弃我们。哈哈,又一个小笑话。”</p><p>  他满脸放光地继续往下说:“大家知道,我们要筹建一项学校工程,所以我们想在表演会上向大家表明,我们对周围的环境是多么关心。现在,将要向大家再现这里生态环境声音的是我们的自然印象派艺术家埃尔默·德里姆达尔!”</p><p>  埃尔默·德里姆达尔战战兢兢地登上了舞台,活像个上紧发条的玩偶。但满堂的掌声鼓起了他的勇气,他深吸一口气开始学起座头鲸的歌声来,竟连准备讲的开场白也忘了。这个戴眼镜、推平头的瘦小伙子又是做怪脸,又是哞哞叫,倒把大伙儿给吓愣了,礼堂沉浸在一片敬畏的沉默中,直到埃尔默哼完了,还是没人出一声。</p><p>  “台词,埃尔默,台词!”布鲁诺气急败坏地小声说,除了埃尔默本人以外,这话谁都听见了。埃尔默现在完全进入角色了,又开始起劲地叽叽喳喳叫起来。观众们对这些声音非常熟悉,听出了是什么鸟儿在叫。布鲁诺在后台又是揪头发又是笑,可聚光灯下的埃尔默却风头十足,又是叽叽又是喳喳又是吱吱。最后他终于停了下来,环视着目瞪口呆的观众。</p><p>  “还有什么问题吗?”</p><p>  一位家长站了起来。“你学的所有鸟叫我都听出来了,但开头学的那种我没听出来,”他说,“那是什么鸟叫?”</p><p>  埃尔默看上去完全给弄糊涂了。“那不是鸟叫,”他说,“那是座头鲸唱的歌呀。”</p><p>  观众们爆发出一阵大笑,接着是一片欢呼和鼓掌声。</p><p>  埃尔默欣喜若狂:“还有什么问题吗?”</p><p>  “你能学大角猫头鹰求偶时的叫声吗?”斯克林麦杰女校的科学教师问。</p><p>  “当然。”埃尔默回答。他双手交叉,双目紧闭,嘴巴撅起,开始恶狠狠地嗥叫起来。</p><p>  突然,一大团褐色的羽毛从敞开的天窗里窜进来扑向舞台,在埃尔默头上盘旋起来。它飞得愈来愈慢。大家终于明白了,埃尔默逼真的模仿居然引来了一只求偶的真猫头鹰!不幸的是,斯克林麦杰小姐正好戴着一顶用棕色羽毛点缀得花团锦簇的帽子。结果猫头鹰以为发现了一位爱侣,欢叫着开始了它浪漫蒂克的进攻。</p><p>  “快躺下!”站在舞台内侧的布鲁诺急叫。</p><p>  猫头鹰飞扑而下,攫走了斯克林麦杰小姐的帽子,吓得她尖叫起来。猫头鹰强劲的双翅猛拍一下,直冲天花板,带着战利品从天窗飞了出去。立刻有两名舞台助手跑过来把天窗关好。</p><p>  观众们一片混乱。有的学生站在椅子上尖叫,斯特金先生伏在地上,拚命扇动手帕想让斯克林麦杰小姐苏醒过来,埃尔默却什么也不曾察觉,又是鞠躬,又是招手,向起立鼓掌的观众微笑致意。</p><p>  布鲁诺也跑了出来,竭力想叫大家平静下来。</p><p>  “埃尔默·德里姆达尔,女士们先生们!刚才演得很了不起吧?跟你们料想的不完全一样吧,不是吗?”</p><p>  过了好一会,大家才重新入坐,让节目继续进行下去。</p><p>  接下来是布鲁诺创作的滑稽小品,也是布茨非常担心的一个节目。在布鲁诺得意洋洋地用滑稽演员的急口词对观众宣布将有一个非常好的节目上演时,布茨四脚着地爬进了舞台,专心致志地盯着地板。布鲁诺假装没看见他,直到布茨一下撞上了他的腿。</p><p>  布鲁诺:(厌恶地往下看)你跑到这儿来干什么?没见我正要演节目吗?</p><p>  布茨:(仍然注视着地板)我在找我的隐形眼镜。我把它丢在后台了。</p><p>  布鲁诺:喂,如果你是在后台掉的,干吗跑到这儿来找?</p><p>  布茨:因为这儿的光线好。</p><p>  布茨爬下舞台,成年观众们只是礼节性地鼓了几下掌,学生们的喝彩声中却夹着嘲笑。</p><p>  “下一个节目是,”布鲁诺仍然喜气洋洋,“我们最可爱的歌手珍妮特·布莱克,她将演唱《这土地是你的土地》,由她自己用尤克里里{1}伴奏。”说着他退下舞台让位给登场的歌手,布茨正在台内气呼呼地等着他。<br/>&nbsp;<br/>  “布鲁诺,我再也不想当傻瓜了!上个节目已经够糟了,可还有一个‘世界上最丑的人’,我受不了!”</p><p>  “你没长耳朵吗?”布鲁诺叫了起来,“他们是喜欢它的!整个表演会大大成功的!”</p><p>  “可是布鲁诺———”</p><p>  “明天我再听你发牢骚!”布鲁诺对他说。</p><p>  舞台上的珍妮特·布莱克唱得不错。观众们一边和歌一边跟着打拍子,就连斯特金太太起来拍照时她也没有害怕。歌声在雷鸣般的掌声中结束了。</p><p>  接着是惊人者弗雷德里克那个盖了帽的节目,它不断地被观众的掌声打断,斯特金先生瞧着自己的学生眼看就要憋死的时候,简直都坐不住了。当惊人者的脑袋在水里泡到两分半钟的时候,第七排的一位妇女跳起来大声尖叫:</p><p>  “我的宝贝!弗雷德里克!快停下!”</p><p>  斯克林麦杰小姐立刻跟着这位母亲一起哭叫起来。</p><p>  惊人者弗雷德里克终于结束了表演,胸脯一起一伏,头上裹着毛巾,瘫倒在舞台上。但他显然还活着,观众们都惊呆了。</p><p>  布鲁诺抓起话筒:“诸位,惊人者弗雷德里克的表演真是太精彩啦!”</p><p>  那位母亲哭着说:“看我不揍你,弗雷迪弗{1}!”逗得全场爆发出一阵大笑。</p><p>  “现在,女士们先生们,我荣幸地向大家介绍我们的超级体操明星———佩里·埃尔伯特!”</p><p>  佩里一溜跟头翻到舞台上,开始和着音乐节拍做起跳、蹿、翻跟头、拿大顶、伸胳膊、弯腰等各种动作来。他是个真正的杂技演员,不仅没在乎斯特金太太的闪光灯,就连他的唱片三次停转都没慌神。</p><p>  佩里在完美无疵地结束了表演后,一边鞠躬一边高兴地想,这回那个不吉利的家伙布鲁诺总算没叫他砸锅。正在这时布鲁诺跳上舞台大喊:“太棒了!”他在佩里的背上重重地赏了一巴掌,结果拍得他摔下了舞台,一头栽进了斯特金先生的怀里,跟校长一起摔倒在地。</p><p>  佩里爬起来,在伸手拉斯特金先生起来之前先瞪了布鲁诺一眼。幸好,校长并没有受伤。</p><p>  布鲁诺仍在台上喊:“女士们先生们,我请你们把注意力集中到聚光灯下的舞台上来。”聚光灯照在一架硕大的钢琴上。钢琴下面,蹲着维伯·哈肯斯雷默。“这位是超人哈肯斯雷默,他将当着你们的面,举起这架其大无比的钢琴来。请允许我击鼓。”</p><p>  唱针在唱片上刮擦了几下,击鼓声响起来了。维伯开始慢慢挺直身子。他脸上的汗珠往下淌,一边还发出可怕的哼哼和吭哧声。他的腿一点一点地伸直,终于把肩上的钢琴扛起来了!</p><p>  斯特金先生死死地抓住妻子的照相机。“米尔德丽德,可不能让这玩意儿照花了他的眼睛!”他紧张地耳语道,“那样他会把钢琴摔下来的———我们仅有的一架钢琴!”</p><p>  维伯站直了身体,钢琴在他宽厚的肩膀上岌岌可危地颤动着。观众们爆发出一阵响亮的欢呼。在这位麦克唐纳男校的大力士又慢慢蹲下,把钢琴安然无恙地放回地板上时,斯特金先生气都不敢喘了。这之后斯特金太太才敢站起来,给一边喘气一边胜利地显示肌肉的超人哈肯斯雷默拍了张照。</p><p>  “哎呀,你根本不知道哇!”站在台内侧的布茨·奥尼尔在心里对自己说,“他还真能扛起钢琴!”</p><p>  但他高兴的心情很快就被深深的难堪代替了。维伯的节目已经演完,这就意味着该上那个《世界上最丑的人》了。布茨并不是完全没法避开,但他想像得出自己若是去了约克学校的滋味,心里明白不能拆布鲁诺的台,现在不能。</p><p>  “现在,女士们先生们,有一个特别精彩的节目。”他听见布鲁诺在说。“麦克唐纳男校著名的麦尔维·奥尼尔———他计划继续在这里待下去———他曾找遍了整个世界,发现了一个肯定是世界上最丑的人。奥尼尔先生把他带出来。”</p><p>  布茨牵着一名脑袋上包着毛巾的舞台助手出来了。</p><p>  “这是世界上最丑的人吗?”布鲁诺问。</p><p>  布茨痛苦地点点头。</p><p>  “你愿意让大家看一看这个最丑的人吗?”</p><p>  布茨再次痛苦地点点头。</p><p>  休吉,就是那位软底鞋舞蹈家走到这个最丑的人跟前,打毛巾底下往里看了一眼,恐怖地大叫一声,昏倒在舞台上。</p><p>  接着出台的是凯茜·伯顿,穿着一件长到脚跟的雨衣。她揭起毛巾,发出一声让全体观众都跳起来的尖叫,也倒在休吉身旁。</p><p>  “这是怎么啦?”布鲁诺喊, “他不可能这么丑吧。我自己去瞧瞧。”</p><p>  布鲁诺像别人一样,走过去揭开毛巾往里瞧。那个世界上最丑的人却尖叫一声,昏倒了。</p><p>  笑声和掌声的狂涛席卷观众席,一直冲上了舞台。</p><p>  布茨非常吃惊。“我本以为这个节目糟糕透顶呢。”他脱口而出,正对着话筒,“他们笑了!也许,你真是个天才呢!”</p><p>  布茨的话使得观众们的掌声更加热烈了。《世界上最丑的人》获得了极大的成功。</p><p>  “下面还有许多节目,”布鲁诺待到大家平静下来后宣布,“包括抽奖活动和最后那个惊人的‘斯克林麦蒂’。我们先要休息十五分钟,请大家不要离去。”台上的大幕把他吞没了。</p><p>  走廊里推来了食堂的茶点车,推车的学生在喊:“冰冻橘子水!一毛钱!有新鲜美味的斯克林蛋糕,一毛五!”</p><p>  在休息时间卖饮料和糕点的主意是维伯·哈肯斯雷默出的,他不能想像有谁能干坐着看戏而不吃东西。橘子水是布鲁诺从伙房职员那里骗出来的,斯克林蛋糕是在斯克林麦杰女校的烹饪课上做的。</p><p>  布鲁诺和布茨十分欣赏这个生财有道的主意。不过。斯特金先生事先并不知道,直到他咬了口有点硬邦邦的蛋糕,才想起自己虽然批准了业余能手表演会,可这事儿根本没跟他商量过。</p><p>  “真好吃呀!”斯特金太太大声说,多半是为了讨好斯克林麦杰小姐,她非常为自己的姑娘们所取得的成绩骄傲。</p><p>  布鲁诺在后台撞上了脸色发白的布茨·奥尼尔。“布鲁诺,快来!”他急得都快说不出话了,“斯克林麦蒂!她们用那把剪子———”</p><p>  “现在别说,”布鲁诺打断他,“休息时间快结束了。”</p><p>  “可是布鲁诺,咱们会被开除的!”</p><p>  “咱们干吗要被开除?表演会棒极了!西德尼在哪儿?我要出场去介绍他了。”</p><p>  布鲁诺走出舞台:“你们好,女士们先生们,希望你们对刚才的小吃感到满意。下一个节目,是我们全明星班底里的杂耍家,老笨手———哈哈,一个小笑话———西德尼·兰姆帕斯基!”</p><p>  西德尼先是很漂亮地耍了一阵瓶状棒,接着又抛起鸡蛋来。开头是三个,接着是四个,都耍得很麻利。斯特金太太欣喜若狂,跳起来给他拍了张照,结果使西德尼方寸大乱,手里的鸡蛋一个接一个地脱手,而且好像是鬼使神差一般,全都在斯克林麦杰小姐脸上开了花。当被闪光灯照得眼花缭乱的老笨手西德尼渐渐回过神来,看明白自己闯了什么祸时,他转身就逃。观众们全都尴尬地沉默下来。</p><p>  像过去一样,还是布鲁诺打破了僵局:“我们可以把节目推迟几分钟,也许有人想要———呃———去盥洗室洗洗脸上的鸡蛋黄。”</p><p>  斯克林麦杰小姐奔向过道,后面跟着忧心忡忡的斯特金太太。</p><p>  校长冲着布鲁诺点点头。“我看,没人想到要把这些鸡蛋煮熟了再来表演。”他挖苦地说。</p><p>  “哦,没有,先生,”布鲁诺回答,“我们根本没想到老笨手会把鸡蛋朝人扔。”</p><p>  斯特金先生作了一个怪脸:“我能相信今晚不会再出乱子了吗?”</p><p>  “当然不会了,先生。一切都会井井有条。”</p><p>  几分钟后,两位女士回到原位,布鲁诺向大家介绍了钢琴艺术家玛丽·拉图塞。这位斯克林麦杰女校的低年级学生弹了一段她已练了两个星期的乐曲《热面包》。听众们的反应不错,但加演是不可能的,因为《热面包》是玛丽所会的惟一曲目。</p><p>  “嗬,她真是了不起,”布鲁诺大叫,“现在,瞧我们还能给你们拿出什么样的节目来!神手马文,他的超群魅力能使你着魔!”</p><p>  神手马文就是那位曾经保证要提高节目质量的魔术师,干得居然不坏。他先变了几套扑克戏法,接着又把布茨锯成两半,把布鲁诺变得无影无踪。“我一定得弄明白这是怎么回事。”斯特金先生对妻子耳语道。</p><p>  “噢,威廉!”</p><p>  “最后一套戏法,”马文宣布,“我要打这顶完全空着的帽子里拿出一只兔子来。”斯特金太太准备好照相机。马文把手伸进帽子,掏出了一只小白兔,胜利地向观众展示。</p><p>  喀嚓!那只兔子让闪光灯照慌了神,它纵身在斯克林麦杰小姐头上一点,往礼堂的后排蹿去。</p><p>  斯特金先生毫不犹豫地掏出他那块颇有功效的手帕,给半昏迷的斯克林麦杰小姐扇风。随即责备地瞪了布鲁诺一眼。</p><p>  在礼堂后面一把椅子底下,两位女引座员用一块剩下的斯克林蛋糕诱捕了那只兔子。这只吓坏了的小动物又交到了马文手里,可布鲁诺即将到手的一毛五分钱算是白搭了。</p><p>  “现在,女士们先生们,请准备好你们的票根,我们要开始抽奖了。”布茨把一辆茶点车推上舞台,车上是一个装满票头的鱼缸,还有一个扎得很漂亮的包裹。“奖品是由斯特金先生捐赠的。”会场响起了一阵出于礼貌的掌声,“作为找到了世界上最丑的人的报酬,我要让麦尔维·奥尼尔来抽出奖票。”</p><p>  布茨伸手从鱼缸里摸出一张票头,递给布鲁诺。</p><p>  “得奖票号是———119。”</p><p>  大伙都在查看自己的票根,一片嗡嗡声。接着,斯特金太太的喊声响彻了礼堂:“威廉,这是你的票号!”斯特金先生登上舞台领取奖品,他的太太摆好姿势,准备拍下他领奖的一瞬间。</p><p>  “真是个奇迹!”布鲁诺说,“祝贺你,先生。”他拿起那个包裹,把它塞进校长手里。</p><p>  一声再熟悉不过的卡嗒,一个软乎乎的东西破纸而出,撞到校长的脸上。那个机械式的声音叫了起来:“你好!我叫杰克!”正在这时,闪光灯亮了,斯特金先生手捧他的丧门星玩偶匣回到坐位上时,受到了站立起来的观众们的欢呼。</p><p>  “现在,女士们现世们———哈哈,一个小笑话———你们盼望的一刻来临了。”布鲁诺的劲头越来越足,后台的布茨却抱住了脑袋,“我们骄傲地向大家奉献———斯克林麦蒂!”</p><p>  随着百老汇热门歌舞剧的音乐,六个斯克林麦杰女校的姑娘跳上了舞台,身上穿的只比她们微笑的脸蛋稍多一点。斯克林麦杰小姐一声惊叫,瘫倒在椅子上,可眼睛还是没法不看她们漂亮的腿。就连布鲁诺都给吓坏了,他这时候才突然明白,刚才布茨想要告诉他的是什么了———凯茜用剪子把她们在缝纫课上偷偷制作的芭蕾舞服都改了。</p><p>  礼堂里一片混乱,麦克唐纳男校的学生们纷纷站到椅子上,吹起口哨来。</p><p>  斯特金先生凑到斯克林麦杰小姐跟前:“你说她们是在缝纫课上做这些服装的?”</p><p>  斯克林麦杰小姐简直要发疯了。“我看见的时侯它们好像———大一点,”她拼命要对上话,“那时候下面连着裙子。”斯特金太太反应很快。“挺漂亮,”她想缓和一下空气,“姑娘们也跳得挺出色。”</p><p>  这倒是无可争辩的,《斯克林麦蒂》非常动人。尽管由于喧闹听不见乐声,但她们的表演还是足以上无线电城音乐厅{1}。最后,她们以准确一致的高踢脚轰动了全场,在麦克唐纳男校的礼堂中从来没有听到过如此响亮的欢呼声。</p><p>  布鲁诺手持话筒又上场了:“女士们先生们,节目到此结束。我们希望你们得到了享受。感谢你们的光临。各位晚安。”</p><p>  最后的欢呼声简直震耳欲聋。</p><p>  *    *    *</p><p>  依然陶醉在表演会成功中的布鲁诺和布茨借着手电筒的亮光,正挤在一张书桌上。</p><p>  “亲爱的爸爸妈妈,”布鲁诺念,布茨写,“这肯定是一所好极了的学校,我过得极其愉快。今天的数学课是因式分解练习,它是如此吸引了我,竟使我在下课时带头鼓起掌来。</p><p>  建游泳池的计划进展很快,不久就要建成了。</p><p>  你们快乐的</p><p>  麦尔维</p><p>  又及:这里的一切确实好极了。”</p><p>  “布鲁诺,这封信真够荒唐的!上回我说我喜欢上了地理。再上回是卫生。我爹妈会以为我是发疯了!”</p><p>  “必须让他们相信,把你从这个学校拉出来会毁了你的一生,”布鲁诺坚持他的意见,“这是惟一的聪明办法。否则的话,你说不定就得卷铺盖了,要抓紧时机!”</p><p>  布茨费力地咽了口唾沫:“你有邮票吗?”</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 12:58:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 帽子的厄运">帽子的厄运</a></h1><p>  “八百四十四元五毛。”最后一个银角子扔进桶里后,布鲁诺宣布。这是星期天的上午,他和布茨正坐在寝室的地板上清点业余能手表演会的收入。</p><p>  “你手里的那张是怎么回事?”布茨责问道,“算是创作《世界上最丑的人》小品的特别收入吗?”<br/>&nbsp;<br/>  “当然不是!”布鲁诺回答,深深地感到受了侮辱,“斯克林麦杰女校的学生明天要去安大略皇家博物馆,凯茜要在城里给咱们买张彩票。头彩十万元,超过游泳池经费的四倍。”</p><p>  “我看,你大概根本没想过咱们也许中不了彩。”布茨说。</p><p>  “一分钟也没有。”</p><p>  “咱们怎么把钱给凯茜?”</p><p>  “老规矩,”布鲁诺告诉他,“咱们半夜里干。今晚熄灯后。”</p><p>  *    *    *</p><p>  校长坐在早餐桌前,厌恶地盯着那个玩偶匣。“米尔德丽德,”他思索地说,“真见鬼,怎么没让‘梭子鱼’把它赢去,昨晚别的倒霉事都让她摊上了。”</p><p>  “可怜的斯克林麦杰小姐,”斯金特太太叹道,她倒了两杯咖啡,“昨晚她确实不走运。就好像鸡蛋啦、猫头鹰啦、兔子啦都还不够似的,那帮没教养的丫头还要证明她们实际上是多么有小姐风度。”</p><p>  “咱们就别这么幸灾乐祸啦,米尔德丽德。我们那些学生的表现也没什么值得骄傲的。这使我很为难,不知道怎么处置布鲁诺和麦尔维才好。”</p><p>  “哦,当然还是让他们去干好啦。”他的妻子叫了起来,“我们还从来没有过这样热爱学校的学生呢。”</p><p>  校长赞同地点点头。“像埃尔默·德里姆达尔这样的学生,”他说,“他过去从来不参加任何活动,也从来没有任何朋友,布鲁诺却让他合了群。我看也许筹款运动对学校会有好处。”他轻声地笑了,“不过对斯克林斯杰小姐不那么好。”</p><p>  “来点法国式烤面包好吗,亲爱的?”</p><p>  “不,谢谢,”她的丈夫回答,“你昨晚逼我吃的那块斯克林蛋糕到现在还没完全消化呢。”</p><p>  *    *    *</p><p>  午餐桌旁围着十几个小伙子。“这样,咱们现有的总数是一千五百四十七块六毛五,”埃尔默·德里姆达尔宣布,“为我们计划的百分之六点一九零六。我们还需要两万三千四百五十二块三毛五。”</p><p>  “照咱们现在的进账速度,到游泳池建成那天咱们就老得不能游泳啦。”克里斯托弗说。</p><p>  “那倒不至于,”埃尔默说,“照咱们现在的速度,咱们弄到两万五千块钱差不多得十一个月两星期零三天。人不会老得这么快。”</p><p>  “别担心,”布茨挖苦地说,“布鲁诺准备去买彩票,咱们会赢上十万块的。”</p><p>  “噢,”克里斯托弗说,“那可非同小可。”</p><p>  “根据概率,我计算出咱们中头彩的可能跟被蜜蜂整死的可能差不太多。”埃尔默说。</p><p>  “要我挑一种可能的话,”布鲁诺说,“我宁可赢钱。顺便问一下,你们怎么没人为昨晚那个漂亮的表演会对我三呼万岁呢?不管怎么说,那可是我出的主意。”</p><p>  大伙儿立刻七嘴八舌地说起来。</p><p>  “啊哈,那些个斯克林麦蒂呀!”</p><p>  “埃尔默太出风头了!”</p><p>  “是兔子太出风头了!”</p><p>  “是我太出风头了!”</p><p>  “斯克林麦蒂!”</p><p>  “哪儿呀,是斯克林麦杰小姐太出风头了!”</p><p>  “那位惊人者弗雷德里克的妈怎么样?”</p><p>  “‘鱼儿’抽到奖时,那张脸呀……”</p><p>  “还是斯克林麦蒂!”</p><p>  “对,”布茨严肃地说,“斯克林麦蒂。布鲁诺,咱们还不知道这件事的最后结果呢。”</p><p>  “它当时确实令人难忘。”布鲁诺微笑着说。</p><p>  “我一辈子也忘不了它。”埋头大嚼鸡肉馅饼的维伯·哈肯斯雷默跟着说。</p><p>  布鲁诺没接他的茬。“克里斯托弗,”他说,“我们需要几幅标语。”</p><p>  “你知道,我可是在这儿上学的。”克里斯托弗不想干。</p><p>  “要是这个活动不成功,你和其他许多人都可能到别处去上学。”布鲁诺提醒他,“这样写怎么样:为麦克唐纳男校赢一次竞赛!”</p><p>  “很好,”克里斯托弗同意了,“喂,你要说些什么呢?”</p><p>  “竞赛嘛,每一盘麦片,每一个糖果柜台,每一份杂志上都有。”布鲁诺说,“竞赛获奖者都有奖品和钱。麦克唐纳男校乐意接受这些奖品。学校里的每一个学生都将参加各种竞赛,不管赢到什么都归入游泳池基金。”</p><p>  “斯克林麦杰女校呢?”马克问。</p><p>  “她们也参加。”布鲁诺说,“八幅标语———六幅给咱们,两幅给她们。”他拍了一下放在桌子中央的钱桶,“你拿一个,布茨,咱们得把钱送给‘鱼儿’去存银行。”</p><p>  “到他家去?”布茨不安地问。</p><p>  “嗯,这阵他不在办公室。再说,在他家要好一些。斯特金太太也在那里,她决不会让他吃了咱们的。”</p><p>  “昨天要不是她和她的照相机,我还不会在斯克林麦杰小姐头上费四个鸡蛋哩。”老笨手兰姆帕斯基伤心地说。</p><p>  大家笑得更响了。</p><p>  布鲁诺和布茨抱着钱桶离开自助食堂。两人走出大门还不到两步远,布茨突然发出一声不可思义的狂吼,目瞪口呆地向天空乱指。</p><p>  “什么?什么?什么呀?”布鲁诺问,拼命想看出他乱动的手究竟指的是什么。他终于看见了。在旗杆的顶上,一团褐色的羽毛在微风中飘拂,那正是斯克林麦杰小姐的帽子。</p><p>  等大伙儿的笑声终于平息下去,布鲁诺好容易才插上了嘴:“咱们不能让它留在上头,‘鱼儿’见了会恼的。布茨,你上去取下来。”</p><p>  “我?干吗是我?是你那位可爱的埃尔默·德里姆达尔召来的猫头鹰把它弄上去的!让他上去取好了!”</p><p>  “别跟我吵啦,”布鲁诺说,“这回咱们算是有了一个讨好斯克林麦杰小姐的机会,现在,上去把那顶帽子救下来吧。”</p><p>  布茨拗不过布鲁诺,只好走到旗杆前,开始往上爬。麦克唐纳男校的那几个小伙子聚在草坪上望着他,公路对面一个青葱的小山包上,一伙姑娘组成了一支啦啦队给他加油。</p><p>  当布茨爬到了离旗杆顶约四分之一的地方,拂在脸上的旗子弄得他痒痒的。突然一阵大风吹来,把旗杆顶上的帽子卷上天空,轻飘飘地落向公路。这时公路上正好驶过一支披红挂绿、喇叭齐鸣的婚礼车队,三十多辆车依次辗过了这顶帽子。观看的人群发了疯似的大声喝彩,布茨在以救火员的姿势滑向地面时,看见了斯克林麦杰小姐正站在阳台上朝他挥舞拳头。</p><p>  两个学校的学生都拥上了公路,兴高采烈地欣赏斯克林麦杰小姐那顶已经不成模样的帽子。它压得像张薄煎饼,但添上了新的装饰品———一条白缎带和一张写着“祝玛丽和弗兰克幸福”的贺卡。姑娘们拎起这顶帽子,回去向校长报功了。</p><p>  “伙计!”布鲁诺朝布茨大叫,“我可不愿处在你的地位上!斯克林麦杰小姐会把你吃了的!幸亏她现在没有猎枪了!”<br/>&nbsp;<br/>  布茨也嚷了起来:“吃了我?干吗是我?我什么也没干!是你派我上去的!全是你的错!”</p><p>  “行,别使性子啦,”布鲁诺说,“拿着钱桶吧,咱们还得去交钱呢。”</p><p>  两个人穿过草坪,朝校园边上那幢白色小楼走去,布茨喃喃地说:“讨好斯克林麦杰小姐的机会!哼,不错,是讨了好———她差点没把我吃掉!”</p><p>  布鲁诺按响门铃。</p><p>  斯特金太太来开了门。“哦,你们好,快进来吧。我们刚才还在谈论你们那次精彩的表演呢。”她把他们领进起居室,“斯特金先生正在打电话,一会儿就来。”</p><p>  “我们把钱带来了,”布鲁诺说,“斯特金先生说他明天要去银行把钱存起来。”他拿出存折和一张准备好了的存款单。</p><p>  从隔壁传来了斯特金先生的声音:“好吧,谢谢你,斯克林麦杰小姐。我这就去调查。”他砰的一声挂上电话,来到了起居室。“我是觉得听到门铃响了,”他说,“啊,奥尼尔,我刚才跟斯克林麦杰小姐通话的时候,她提到了你的名字。”</p><p>  “是帽子吧,先生?”布茨声音虚弱地坦白了。</p><p>  “对。我听说你把它扔到公路上,让汽车把它压坏了。”</p><p>  “我能把情况解释清楚,先生。”布鲁诺飞快地说。</p><p>  “我相信你能,”校长平心静气地说,“可我还是愿意听听奥尼尔说的。”</p><p>  “旗杆……”布茨说,“帽子……旗子……风……公路……婚礼……玛丽和弗兰克……”</p><p>  斯特金先生举起手打断了他:“我重新考虑了一下,也许还是听听沃尔顿的转述为好。”</p><p>  “这件事非常简单,先生。”布鲁诺说,“麦尔维看见帽子挂在旗杆顶上,就想去为斯克林麦杰小姐做点好事,因为她昨晚遭受了这么多的不幸事件。先生,我也没法阻止他。他快爬到杆顶的时候,突然一阵大风把帽子刮到公路上去了。当时玛丽和弗兰克的婚礼车队正好开过,把可怜的斯克林麦杰小姐的帽子压扁了。你瞧,先生,这事整个儿让人误解了。”</p><p>  斯特金先生扭过脸望着窗外,好不让这两个学生看出他脸上的表情。每逢斯克林麦杰小姐碰上什么倒霉事,他总免不了这种表情———幸灾乐祸和厌恶痛恨兼而有之。等他再转过脸来,神色已经完全平静下来了。“明白啦,”他说,“很好。那么,你们今天来此,有什么事呢?”</p><p>  “业余能手表演会共筹款八百四十四块五毛,”布鲁诺自豪地说,指了指两个钱桶,“我们是送钱来的,好让先生明天去存银行。”他停了一下,“当然,我们的钱还不大够,但是不用担心,我们会想出别的法子来筹集资金的。”</p><p>  “我相信你们会的,”校长沉着脸说,“呃———在你们走之前提个问题。你们在斯克林麦蒂上台之前,见过她们的———呃———服装吗?”</p><p>  两个小伙子低下脑袋,不安地在地板上搓着脚。</p><p>  校长终于开口了:“我想我已经明白是怎么回事。你们可以走了。再见。”</p><p>  布鲁诺和布茨走后,斯特金先生神色茫然地问他的妻子:“米尔德丽德,玛丽和弗兰克是谁?”</p><p>  *    *    *</p><p>  306房间的窗口跳下两个模糊的身影,隐入了灌木丛,直到他们确信平安无事才走了出来。布鲁诺和布茨各扛着一块巨大的标语板,冲出校园过了公路,翻过铁栅栏,直奔那个熟悉的窗口下。布鲁诺捡起一把小石子朝上扔去,黛安的那头金发立刻露了出来。</p><p>  “上来吧!”她轻声地喊。</p><p>  两个小伙子攀上落水管,黛安把他们拉了进去。</p><p>  “我们正盼你们来呢,”她说,“凯茜去搜厨房了。我们喜欢体面地招待客人。”</p><p>  房门打开了,凯茜·伯顿推着一辆茶点车走进来。“嗨,来啦,”她招呼道,“今晚好口福。有烤牛肉和巧克力饼———吃吧!”</p><p>  在十分钟里,四个人都像维伯·哈肯斯雷默一样全神贯注地吃着。布鲁诺是头一个开始吃,可又是最后一个结束。最后他说:“向送菜服务员致敬!太好吃了。现在言归正传吧,这里是关于我们最近的筹款计划的标语。要求大家参加他们能发现的每一项竞赛,所有的奖品都归入游泳池基金。”他伸手从兜里掏出一张破破烂烂的钞票,“这是给咱们买彩票的,要买中彩的。”</p><p>  “我倒不知道,博物馆还卖彩票。”黛安说。</p><p>  “那儿不卖。”凯茜说,“咱们可以到外面去买。”</p><p>  黛安屈从地点点头:“我刚才担心的就是这个。”</p><p>  布茨转了个话题,问:“说实话,你们为那天的服装遇到什么麻烦没有?”</p><p>  “没有,”凯茜满不在乎地说,“我跟斯克林麦杰小姐说,是你和布鲁诺叫我们这么干的。”</p><p>  布茨伸出脑袋,话都说不出了。布鲁诺却自得其乐地笑了起来:“好吧,我们就去。明天晚上我们把彩票买回来。明天咱们的菜单是什么?”</p><p>  “肝。”黛安厌恶地说。</p><p>  “我们星期一吃鸡。”布鲁诺通报道。</p><p>  “很好,”凯茜说,“明晚上我们来拜访你们。”</p><p>  “可是———”布茨害怕地反对。</p><p>  “明儿见。”凯茜不由分说,把他们推出了窗口。两人顺着落水管滑了下去。</p><p>  *    *    *</p><p>  “先生,我们有三个筹款的新办法,我们想最好让你检验一下。”</p><p>  斯特金先生往椅背上一靠,叹了口气:“说吧,沃尔顿。”</p><p>  “嗯,先生,”布鲁诺开始说,“下个周末加姆莱公司要举行一次秋季集市,我们想让维伯·哈肯斯雷默去参加吃馅饼比赛。奖金是十块钱,维伯准能到手。”</p><p>  “他们做的饼都供不上他吃。”布茨接着说。</p><p>  斯特金先生仿佛看见自己在急诊室里,坐在维伯的身边,维伯吃得肚子快胀破了,不得不通知他的家长……</p><p>  “我绝对禁止此事,”他坚定地说,“我不允许你们拿同学的健康闹着玩。”</p><p>  “那好吧,先生,”大胆的布鲁诺还不罢休,“明天晚上在伍德拜赛马场的第五跑道上跑的马叫‘云中光’,埃尔默·德里姆达尔算过了,先生,它不会输的!咱们从游泳池基金中抽出十块钱押上去行吗?”</p><p>  “我无条件地反对!”斯特金先生叫道。</p><p>  “可是先生,它是个冷门!我们会赢到———”</p><p>  “够啦,沃尔顿,还有你,奥尼尔。大家把这些钱托付给你们,他们相信自己为的是筹建游泳池。你们不能滥用它去搞投机。我不允许搞投机。”<br/>&nbsp;<br/>  “唉,那好吧,”布鲁诺结结巴巴地说,“我们再去想想别的法子。”</p><p>  斯特金先生站起来。“你刚才说有三个法子,可是只说了两个。第三个是什么?”他问。</p><p>  “你不会喜欢的,先生。”布鲁诺战战兢兢地说。</p><p>  “没关系,我想我会喜欢听的。”</p><p>  “这个,先生,”布鲁诺说,“我曾经想我们可以搞个蒙特卡洛{1}之夜,不能搞大的,这你懂———只搞二十一点牌戏,轮盘赌,也许还可以再设一两张桌子掷骰子———”</p><p>  “出去!”斯特金先生嗓门大得惊人,“再见。”</p><p>  *    *    *</p><p>  布茨就着鸡肉三明治写完了最后一笔,布鲁诺在调柠檬汁。“你给家里的信写完啦?”布鲁诺问。</p><p>  “是的,”布茨让他放心,“这回呀,我写的是一堂très fantastique①法语课。对我来说,这就跟一次火车失事一样难写。我说过我的爸爸是个运动家,不是什么没头脑的大力士。”</p><p>  “坚持下去吧,”布鲁诺鼓励他,“不然你的下一封信就会在约克学校盖邮戳了。”</p><p>  “是啊,我知道,”布茨说,“马虎不得。”</p><p>  “姑娘们快要来啦,”布鲁诺打着呵欠,“都过十二点了。”就像是对这话的回答一样,几颗小石子从敞开的窗口飞进来,正好落进柠檬汁里。“哎哟!”有人在外头惊叫了一声,接着是一阵格格地尖笑。布鲁诺和布茨冲到窗前,把凯茜和黛安拉进窗台。</p><p>  “嘘!”布茨怕得要死,“我们这里有舍监!”</p><p>  凯茜点点头:“有什么吃的?我饿坏啦!”</p><p>  “鸡肉三明治。”布茨说。</p><p>  “还有柠檬汁加石块,”布鲁诺补充道,“是你扔在里头的。”</p><p>  大家更加放肆地笑起来,结果招来了重重的敲门声。“沃尔顿———奥尼尔———你们闹得活像是两个丫头!别出声了,赶快睡觉!”</p><p>  吃完夜宵后,凯茜递过来一张彩票。“号码是41965,”她说,“我希望你们能中彩。今天在城里遇见了约克学校的几个混蛋,他们根本不可能在游泳比赛中打败你们!”</p><p>  “你就没有高兴得去踢他们一脚吗?”黛安咧开嘴笑着问。</p><p>  “我看还有一件事也该告诉你们,”布鲁诺说,“建游泳池这事还是断绝布茨为了约克学校的体育课而改换门庭念头的一个机会。”</p><p>  凯茜一下子用双手捂住了嘴,压下了一声已经要冲出来的尖叫。“可是———可是到约克学校你就成了混蛋啦!”她好容易才憋小了嗓门对布茨说。</p><p>  “是啊,不过,我们正在努力改变这种可能。”布茨回答。</p><p>  “凯茜,我们不能再待下去了。”黛安不安地说。</p><p>  凯茜点点头。“咱们还是开溜吧,”她同意地说,又朝布鲁诺扭过脸来,“要是你们中了彩,我们能到你们的池子里来游泳吗?”</p><p>  “但愿你们也能在缝纫课上制做游泳衣。”布鲁诺龇着牙笑道。</p><p>  布鲁诺和布茨帮着姑娘们翻过窗台,目送她们消失在黑暗之中。</p><p>  ① 弗雷德里克的昵称。</p><p>  {1}</p><p>  ① 在美国纽约曼哈顿,为世界上最大的剧场之一。</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 12:58:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 最佳广告诗">最佳广告诗</a></h1><p>  “竞赛光是邮费就花了我们二十五块钱。”布茨咕哝道。</p><p>  “再给我一份苏德索洗洁精有奖赛的报名表格,”布鲁诺说,“咱们参加越多的竞赛,就越有把握赢钱。”</p><p>  “库尔可乐!斯那格姆内裤!苏德索洗洁精!毕博泡泡糖!”布茨哼着鼻子说,“这太蠢了!”</p><p>  “这种蠢事可以让你这样的人免遭约克学校之灾,”布鲁诺反唇相讥,“咱们必须赢点什么。两个学校都全心全意地投入了这场竞赛之战。”</p><p>  这话不假,搜集报名表的学生们把所有的杂志和连环漫画刊物都撕成了碎片,早餐桌上的凉麦片粥获得了空前的欢迎,为的是可以获得更多的空盒。从麦克唐纳男校寄出的邮件原来只有两袋,现在得装鼓鼓的十袋。学生们都在忙着撰写五十个字左右的广告词,或者是推销一切商品———从卫生纸到轿车———的顺口溜。</p><p>  “我成啦!”布鲁诺叫道,“你们听着:</p><p>  库尔可乐味道佳,</p><p>  买上一瓶也许八。</p><p>  要是你真喜欢它,</p><p>  喝得再多也不怕!</p><p>  怎么样,嗯?”</p><p>  “也许八?”布茨问,“那其他的数目又怎么办?你知道的,比方说七呀,二呀,四呀。”</p><p>  “这些都押不上‘佳’的韵。”布鲁诺说,“我要把它寄出去,这并不难嘛。”</p><p>  有人很礼貌地敲了敲门。“不打扰你们吧?”是埃尔默·德里姆达尔怯生生的声音。</p><p>  “啊,没关系,”布茨挖苦地喊,“只不过在念推销一瓶———也许八瓶———饮料的最佳顺口溜。进来吧。”</p><p>  埃尔默走了进来。“你们能不能给我一份推销库尔可乐顺口溜比赛的报名表?”他请求说,“我想我已经拿到头奖了。”</p><p>  “又一个头奖!”布茨阴阳怪气地喊,“咱们有了两个头奖!我们听听吧。”</p><p>  埃尔默清了一下嗓门:</p><p>  “咖啡因使你头脑满清醒,</p><p>  碳合物使你身强力壮,</p><p>  要让你的心脏欢蹦乱跳,</p><p>  成箱地痛饮库尔可乐。”</p><p>  布鲁诺一言不发地递过去一份报名表格,埃尔默飞快地把它填好。</p><p>  在麦克唐纳男校的许多寝室里都可以看到类似的情景。107房间的克里斯托弗·塔尔博特正对着一张纸绞尽脑汁。</p><p>  “嗯哼———咱们听听吧,”他慢吞吞地说,“我每天早上吃斯那皮馅饼,因为……”</p><p>  “它的味道像木屑。”他的室友接口说。</p><p>  “嗯,对,是这么回事,”克里斯托弗承认,“可我不能这么写。我得写它怎么好吃,吃了一整天都精神振奋。这样我准能赢点什么。”</p><p>  *    *    *</p><p>  彼得·安德森仰靠在椅子上,满意地观赏自己的作品。“我给喜象牌豆形胶质软糖广告竞赛填了一百一十九份表,”他对室友宣称,“这正好是一瓶糖豆的数,我的胡编乱造准有一份能中。”</p><p>  “呃,呃,”他的室友心不在焉地说,“冰箱这个词跟什么押韵?”</p><p>  *    *    *</p><p>  “听这个!”马克·戴维斯跟路易斯·布朗说。</p><p>  “格利姆上光蜡多么光亮,</p><p>  千敲万打它也无妨!    </p><p>  用斧子也休想损它分毫,  </p><p>  连同税款只花你一块一毛。”</p><p>  “挺不错,”路易斯承认,“不过当然没法跟我的比:</p><p>  用上史密斯牌防臭鞋垫, </p><p>  包管足下不再臭气熏天。”</p><p>  “很动人,”马克说,“非常动人。”</p><p>  *    *    *</p><p>  西德尼·兰姆帕斯基奋笔疾书:“在工地上,你应该经常头戴安全帽,如果有人掉下一块砖头而你又没戴安全帽,你就会被砸死。”</p><p>  *    *    *</p><p>  “我觉得自己想出了一点既老实又新鲜的玩意儿,”维伯·哈肯斯雷默对他的室友说,“是写给维波奶酪酱的广告竞赛的:‘我喜欢维波奶酪酱,因为它是一种食物,而我喜欢一切食物。’嗨,你干吗要笑?它这么逗乐吗?”</p><p>  *    *    *</p><p>  “我喜欢爱佳德肥皂,它能把你洗得如此干净,可以使你一个月内不用再洗什么讨厌的澡。”马文·特林布尔写道。</p><p>  “一个月?伙计,我可要申请换一名室友了!”</p><p>  *    *    *</p><p>  佩里·埃尔伯特是位诗人,他写道:</p><p>  “这是黑暗的暴风雨之夜,</p><p>  恐怖充满着我的心中。</p><p>  但一切都将平安无事,</p><p>  因为我有了骏马牌夜明灯。”</p><p>  *    *    *</p><p>  这股竞赛热也卷到了公路对面。斯克林麦杰女校的姑娘们拼死拼活地填写表格,杜撰蹩脚的广告。</p><p>  “四十年来我一直用雏菊牌洗发剂,”凯茜·伯顿念道,“我从来没有半点头皮屑。”</p><p>  “太荒唐了,”黛安·格兰特喊了起来,“你根本就没活到四十年!”</p><p>  “不错,”凯茜说,“就像我根本就不是什么赛车手,可我照样吹嘘自己为什么只用XEQ牌汽油。不管我瞎扯些什么,布茨都不会大惊小怪的。”</p><p>  “有道理,”黛安说,“可你要是在竞赛中赢了,他们来找你这位赛车手怎么办?他们会发现你还不到领驾照的年龄!”</p><p>  “所以我签的是斯克林麦杰小姐的名字。”凯茜回答。</p><p>  让斯克林麦杰小姐驾驶赛车这个念头实在太过分了,两个人笑得瘫倒在地。</p><p>  *    *    *</p><p>  没过几天,麦克唐纳男校就风平浪静了,大多数学生真正关心的只是自己的功课。由于参加竞赛的人数大大减少,布鲁诺为了新的筹款计划绞尽脑汁,而布茨则继续编造他的报喜家信。</p><p>  星期四一早,还没到吃早饭的时候,布茨打开306房间的门,收到了通信员送来的两张完全相同的纸条———他跟布鲁诺一人一张———上面写着:今天下午四点请到校长寓所去看业余能手表演会的照片,有牛奶和小甜饼招待。签名是:斯特金太太。</p><p>  “她一定是世界上最可爱的人。”布茨说。可没有应声———布鲁诺是从不起来吃早饭的。</p><p>  等布茨到了食堂的时候,发现所有在业余能手表演会上露过面的学生都收到了相同的邀请,大伙也全像他一样高兴。</p><p>  下午四点,业余能手表演会的全体演员们登上了斯特金家的台阶。老笨手兰姆帕斯基一个劲地往维伯身后躲,他不敢断定自己是不是因为朝斯克林麦杰小姐扔了鸡蛋才被叫来的。但斯特金太太却满脸是笑地催他们快进起居室。</p><p>  “先来牛奶和小甜饼吧,”她愉快地说,“你们全是在长个儿的小伙子嘛。”</p><p>  小伙子们快活地又吃又喝,虽然他们因为被请到校长家里做客而有些不好意思,个个都挺规矩的。</p><p>  斯特金太太从一个抽屉里拿出一本照相册:“围成一圈吧,小伙子们,这样大家都能看&nbsp; <br/>见。”这些照片使大家打破了拘谨,很快就轻松地又说又笑起来。</p><p>  “嘿,这是布鲁诺!瞧他那傻笑的样!”</p><p>  “好好瞧瞧休吉和路易吧!”</p><p>  “瞧,老笨手,这是你还没有———”</p><p>  “别提这茬!我知道他干了什么!”</p><p>  “看看哈肯斯雷默的肌肉!”</p><p>  “嗬!斯克林麦蒂!”</p><p>  惊人者弗雷德里克把脑袋浸在鱼缸里的照片博得了一阵喝彩,布茨被神手马文锯成两爿的照片也收到了同样的效果。连埃尔默·德里姆达尔的照片也有,他的脸抽作一团,头上正有一只猫头鹰扑下来,这下大伙儿给逗得更乐了。但最受欢迎的还是校长抽到了自己捐赠的奖品的那张照片。</p><p>  布茨笑得眼泪都流下来了。“不管是什么摄影比赛,它准得第一。”他宣称。</p><p>  布鲁诺若有所思。</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 12:59:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 请留下美好的回忆">请留下美好的回忆</a></h1><p>  “先生,我们想举办一次滑稽摄影比赛。”</p><p>  斯特金先生微微一笑:“你们要是把这种异想天开的劲头用到学习上去,肯定能成为全国最优秀的学生。”</p><p>  “谢谢你,先生。”布鲁诺说。<br/>&nbsp;<br/>  “说真的,我这可不是恭维。”校长回答,“不过,在我批准你们这个新发明之前,得先听听具体的全部情况。那次业余能手表演会我实在太蠢了,居然给了你全权,结果出了许多意想不到的事。”</p><p>  “我们也没想到,先生。”布茨说。</p><p>  “我知道不能全怪你们———不过,还是谈谈你们的滑稽摄影比赛吧。”</p><p>  “男校和女校的每一个人都可以参加,”布鲁诺说,“每张照片付参赛费两毛五,只要黑白照。我们将在食堂的墙上展出参赛作品,这会有一笔不小的收入。”</p><p>  “马克·戴维斯已经同意按成本价格放大照片,”布茨接了上去,“我们还准备请斯诺先生当评判人,评出一名冠军和两名亚军。”</p><p>  斯特金先生细细考虑了一番。这倒是个挺有创造性的想法,好像也没什么害处,哪怕对斯克林麦杰小姐都是绝对安全的。他知道大部分学生都有照相机,两毛五分的价格也可以说是天公地道。</p><p>  “要我同意必须有两个条件,”他最后说,“一、学校的摄影实验室必须把照相机借给那些没有相机又希望参加比赛的同学;二、参加比赛的所有照片必须趣味高雅,适于在学校展出。”</p><p>  “那当然,先生。”布鲁诺保证说。</p><p>  “那么你批准啦?”布茨问。</p><p>  “批准了。”斯特金先生点点头。但他们离去后,他在办公桌前坐了好久,心里想,自己是不是变得有点过于好心了?</p><p>  *    *    *</p><p>  107房间的门砰的大开,布鲁诺和布茨闯将进来。克里斯托弗·塔尔博特立刻伸手去摸拍纸簿和铅笔。</p><p>  “这回又是什么事?”他无精打采地问。</p><p>  “滑稽摄影比赛。”布鲁诺回答。接着他和布茨口述了所有的具体细节,克里斯托弗记在了本子上。</p><p>  “我要把海报到处贴遍,”布鲁诺最后说,“斯克林麦杰女校两张,我们学校六张大概差不多了。比赛日期从星期六开始,持续两周。”</p><p>  布鲁诺和布茨正要离去,从隔壁传来了一阵可怕的噼啪声,把房子都震动了。布茨听到这声音,咧开大嘴笑了。</p><p>  “是乔治和他的打字机!”克里斯托弗恨恨地叫道,“每天这时候都要闹一阵!我就跟住在一颗定时炸弹旁边一样。”</p><p>  “那不是打字机,是电传打字机。”布茨倒挺懂行,“他得知道马格纳科股票是涨了还是跌了。”</p><p>  “你别开玩笑了!”</p><p>  “我从不开乔治的玩笑,”布茨说,“他这人不识逗。”</p><p>  “这家伙是个怪物!”克里斯托弗叫道,“得,请原谅,我得写海报啦。”</p><p>  *    *    *</p><p>  就连布鲁诺也没估计到滑稽摄影比赛会引起如此高涨的狂热———学校从城里买来了足足两箱胶卷,都是学生们订购的。马克·戴维斯预期工作繁重,又招募了好几名帮手。</p><p>  大家感到惊奇的是———连校长也不例外———打头炮的竟是斯特金太太。她送来了她的丈夫在表演会上领奖的照片。布茨说:“头奖是谁也别想啦,这是我有生以来见过的最滑稽的照片!”</p><p>  可接着一个名叫马里奥·布伦迪亚的高年级学生送来了一张维伯的照片,他的嘴张得能开进一辆卡车,正准备吞下三个叠在一块儿的汉堡包,这下布茨不敢那么肯定了。</p><p>  几百张照片纷纷涌来。其中特别有意思的一张是弗林教练在给学生们作鞍马上的示范动作后,龇牙咧嘴地摔倒在地上———有人在上体育课时带了架照相机。还有一张,照的是西德尼在医务室刚打过蜡的地板上摔了个漂亮的跟头,而他本来是去要片阿斯匹林,并瞧瞧扭伤的踝骨的。布鲁诺·沃尔顿甚至设法拍到了化学教师休伯特先生脸上的表情,当时有个学生无意中把他的胡子浸入了一烧杯酸性溶液里。这张照片质量极佳,就连胡子尖冒出的那团烟气都能看见。</p><p>  各种各样的照片还在涌来,只不过五天时间,布鲁诺和布茨就不得不在食堂里另开了一面展出的墙壁。每到吃饭时间,麦克唐纳男校就闹得不亦乐乎,学生们都拥进来看当天新展出的照片。</p><p>  叫布鲁诺气恼的是,布茨居然也送来了一张照片,拍的是布鲁诺酣然大睡的模样。被褥乱七八糟,枕头半掩尊容。一报还一报,布鲁诺拍了一张敞开的体育馆更衣橱的照片,里面塞满了臭袜子和乱糟糟的运动衫,橱顶上的名字十分醒目:麦尔维·奥尼尔。</p><p>  连斯克林麦杰小姐都十分热情地参加了比赛。然而不幸的是,她还以为这是一个严肃的摄影比赛,结果她在一天夜里把一架老式相机安在三脚架上,想要拍下一盘漂亮的水果。由于三十年来斯克林麦杰小姐还是头一次使用这架相机,所以很难责怪她装上了大大超量的镁光粉。她一边快活地哼着歌儿一边钻在黑色的布罩下调整焦距。</p><p>  轰!点燃的镁光粉把布罩、窗帘和帷幔都烧起来了,浓密的白烟冒出了起居室,向门厅蔓延。</p><p>  “失火啦!”斯克林麦杰小姐尖声大叫。</p><p>  凯茜·伯顿冲了进来,用泡沫灭火器四下乱喷,直喷到屋里的一切都盖上了一层厚厚的白沫,连女校长也不例外。然后,这位救火功臣得意洋洋地拿出她的小型相机,把劫后余生的斯克林麦杰小姐拍了下来。</p><p>  黛安·格兰特和另外两个姑娘也冲进来了:“出了什么事?”</p><p>  “噢,没事,”凯茜快活地说,“斯克林麦杰小姐已经完全控制了局势。”</p><p>  *    *    *</p><p>  事情越来越清楚了,自然发生的滑稽事儿很难碰上,必须运用艺术创造。结果,这种创造开始有点出格了。</p><p>  “埃尔默,”布鲁诺说,“我想买你那幅太平洋鲑鱼的挂图。”</p><p>  “哦,你可以无偿地得到它。”埃尔默回答,“我的橱里还有十五张呢。我非常高兴看到你对鱼类学产生了兴趣。”</p><p>  “不错。”布鲁诺点点头。他拿起挂图往埃尔默的脑袋上扣下去,挂图破头而下箍住了埃尔默的脖子。布鲁诺抽出照相机,拍下了这张照片。</p><p>  *    *    *</p><p>  一天早晨,彼得·安德森正穿过校园去上头一节课,突然一枝用吸管做成的箭射中了他的眉心,这枝“箭”晃了几晃,竟没掉下来。他背后的灌木丛里跳出了布茨·奥尼尔,长弓在肩,相机在手,喀嚓。</p><p>  当狂怒的彼得在布茨后面追赶时,旁边的维伯·哈肯斯雷默拍下了这个追逐镜头。</p><p>  *    *    *</p><p>  一天晚上,佩里·埃尔伯特正在浴缸里快活地戏水,他的室友出现了,往他怀里扔了一只橡皮鸭,同时按下快门。</p><p>&nbsp;<br/>  事情越变越糟了。一天下午,维伯·哈肯斯雷默戴着橄榄球头盔在练习时,被人扣了一脑袋实心面条———布鲁诺·沃尔顿正好拿着相机路过此地。</p><p>  *    *    *</p><p>  马克·戴维斯一天早晨醒来时,发现自己被人用花生酱和果子冻抹了个大花脸,头发上有一根欧芹和一块插着牙签的面包,还有一片面包粘在下巴上。他的室友拍下了他这副尊容,而且不管马克有多么生气,为了履行职责,他还是把这张照片放大,送去参加比赛。</p><p>  *    *    *</p><p>  斯克林麦杰女校也为这场摄影比赛闹得乌烟瘴气。</p><p>  体育教师斯梅德利小姐在示范如何慢跑才能不感到疲倦时,她没有注意到凯茜在她的屁股后面拴了个小型烟幕弹。斯梅德利小姐拖着一团烟雾绕着煤渣跑道跑,活像一架带雾化尾迹的喷气飞机。凯茜拍下了这幅照片。</p><p>  而当凯茜为了这次不轨行为被罚在厨房干活时,她又没有发现黛安偷偷溜进来往洗碟机里倒了半箱清洁剂。黛安拍下了凯茜站在没膝深的肥皂水里,徒劳地想用双手堵住这股泛滥洪流的照片。</p><p>  为了报复,凯茜把黛安所有的内衣都结成了一条龙,拍下了她惊疑地从抽屉里往外抽出源源不断的内衣长蛇的照片。</p><p>  还有姑娘们给人偷偷拍下的掰手腕、抽香烟、吐牙膏沫的照片。没有一个人能够幸免。</p><p>  *    *    *</p><p>  现在,食堂的三堵墙上都挂满了照片———而且后继源源不断。本来收入不多的比赛变得颇有油水了,因为大多数学生参赛的照片都有好几幅。然而,那些制造幽默的计划也越来越可怕了。</p><p>  罗布·亚当斯不得不向医务室报告,显然他是被永久性地粘在教室里的椅子上了。</p><p>  马文装番茄汁的纸杯在食堂里爆炸了,作案者最后被证明是埃尔默·德里姆达尔,他甚至在制造炸弹方面也是个天才。</p><p>  布鲁诺·沃尔顿用舌头发现自己的汤里被人撒满了辣椒粉和胡椒末。拍下这幅尴尬景象的是佩里·埃尔伯特,他当时觉得这辈子从没这么乐过。</p><p>  还有人在科学教室的人体骨胳里放了一台录音机。当教师打开套着它的套子时,龇牙咧嘴的骷髅向他问好,同时闪光灯啪地一亮,摄下了他惊恐万状的模样。</p><p>  克里斯托弗·塔尔博特吃完晚饭回房间,他被一双神秘的手推进了一个浅水池———不知道它是怎么会出现在过道上的,他那位新来的室友拍下了这幅照片。两人的互相詈骂惊得隔壁的乔治把每晚必服的药水洒了,那是他用来消灭白天可能沾上的细菌的。</p><p>  “我再也受不了啦!”乔治哭喊起来,“整个学校都发了疯!我要去找校长!”</p><p>  *    *    *</p><p>  第二天吃午饭时,斯特金先生出现在食堂里,大声发布了一道命令。</p><p>  “摄影比赛从现在起正式结束。”他宣布,“不许再开那种粗俗的玩笑了。谁要是再按动一下快门,就罚他洗一个月的盘子。已经拍好的照片,包括斯克林麦杰女校送来的,可以继续参赛,但不许再送了。评判将按计划在星期六举行,不过在斯诺先生到达的时候,大家最好规矩些。就这样吧,再见。”</p><p>  于是,麦克唐纳男校的一切又恢复了正常。</p><p>  *    *    *</p><p>  斯诺先生来得很早。幸亏他来得早,因为等着他评判的照片多达四千幅。他恪尽职守地在办公大楼的董事会议室里待了很久。斯特金先生和戴维斯太太不时听到从紧闭的门里传来他的哈哈大笑声。显然,这位董事长觉得有些照片滑稽极了。</p><p>  天气晴朗而温暖,在麦克唐纳男校的北草坪上,举行了一次不寻常的两校大会。斯诺先生手持话筒,站在学生们的面前。</p><p>  “首先,我要对参加这次奇妙的比赛的同学表示祝贺,我真希望能给每个人发奖。在我宣布三名得奖者之前,我想对下列同学表示赞扬:拍摄一学生额头中箭的麦尔维·奥尼尔,拍摄一学生与橡皮鸭子一起洗澡的莫蒂默·戴,拍摄休伯特先生胡子着火的布鲁诺·沃尔顿,拍摄一名形同三明治的同学的路易斯·布朗。另外,我还要提一下斯克林麦杰小姐拍摄的水果盘,这幅照片非常美。”</p><p>  下面对这些被提名者报以热烈的掌声。</p><p>  “现在,”斯诺先生说,“我想———”</p><p>  发奖仪式被一辆突然闯进来的大卡车打断了。它引擎轰鸣、喇叭欢叫地倒进车道,斯特金先生迎上前去,一大群学生跟在后头。司机跳出驾驶室:“这儿是麦克唐纳男校吗?”</p><p>  “是的,”校长说,“你有什么事?”</p><p>  “有两个给彼得·安德森的柳条箱。”</p><p>  彼得挤到前面来:“给我的?”</p><p>  “对,签字吧。”司机递给彼得一张送货单。</p><p>  彼得瞪大了眼睛:“一百磅豆形胶质软糖?”</p><p>  “没错。”司机肯定地说,指了指车后两个硕大无比的柳条箱,“把它们搁哪儿?”</p><p>  彼得手足无措地看着斯特金先生。</p><p>  “啊———好,”校长终于开口了,“就放在这儿吧,劳驾。以后我们再决定如何处置。”</p><p>  司机卸下两个柳条箱,又钻进驾驶室。等到这辆庞然大车开走的时候,斯特金先生转身问彼得:</p><p>  “安德森,我能不能冒昧打听一下,这一百磅豆形软糖是打哪儿来的?”</p><p>  “是喜象牌豆形软糖竞赛,先生,”彼得说,“我猜我是得了头奖。”</p><p>  “哦,"校长说,“大会结束后你得找个地方把你的糖放好。”</p><p>  “噢,这不是我的糖,我是为麦克唐纳男校赢的,作为游泳池基金。”</p><p>  布鲁诺·沃尔顿挤到彼得身边:“是这样,先生,为了筹集资金,我们全都参加了各种各样的有奖竞赛。”</p><p>  “建造游泳池的公司不大可能会同意以豆形软糖作报酬,”校长笑眯眯地说,“显然我们的同学可以吃很久的豆形软糖了。”他微微提高了声调,“大家回去开会吧,我们得先把它结束掉。”</p><p>  学生们回到原地,继续开会。</p><p>  当大家都安顿下来后,斯诺先生说:“现在宣布得奖人名单。请听到姓名的同学上来领奖。亚军获得者,拍摄晚餐桌上的爆炸的埃尔默·德里姆达尔。”</p><p>  埃尔默在一片欢呼声中接受了斯诺先生给他的五块钱奖励。</p><p>  “并列亚军,出色地拍摄了玩偶盒弹到斯特金先生脸上的斯特金太太。”</p><p>  由于这幅照片很受欢迎,喝彩的声音极其热烈。<br/>&nbsp;<br/>  “十块钱的头奖授予凯瑟琳·伯顿,她那张斯克林麦杰小姐的照片我无法描绘,也不想假装内行。我只知道这是我见过的最滑稽的照片。”</p><p>  在一片尖叫声中,凯茜领到了她的奖品。在彼得的建议下,打开了一箱豆形软糖让大家分享。滑稽摄影比赛终于结束了。</p><p>  *    *    *</p><p>  “亲爱的爸爸妈妈,”布茨大声地读着自己写的信,“这是我有生以来最快活的一个学年。昨天我的作文得了满分,作文的题目是《我为什么热爱麦克唐纳男校》。不但如此,我的数学也学到了不用量角器就能平分一个角的地步。</p><p>  “我们食堂里的伙食越来越好了,我非常高兴。我爱吃麦芽精松饼。等我们的游泳池建成时,高级饮食将是训练计划的一部分。</p><p>  你们快乐的</p><p>  麦尔维”</p><p>  “很好,”布鲁诺赞许道,“你一直哄爹妈高兴,我一直设法筹款———这样咱们就能一起在麦克唐纳男校待下去啦。”</p><p>  ① 西方著名的赌城。</p><p>  ① 1英里合1.6093公里。</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 12:59:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 个人努力日">个人努力日</a></h1><p>  “先生,根据埃尔默的计算,我们现有两千五百五十块九毛。”布鲁诺说,“埃尔默说这等于需要筹款的百分之十点二零三六,我们还需要筹集两万两千四百四十九块一毛。”</p><p>  斯特金先生微微一笑:“我无意对埃尔默·德里姆达尔的计算表示疑问。嗯,小伙子们,你们在这么短的时间内居然设法筹到了十分之一的款子,确实了不起。这还没把安德森的豆形软糖算进去呢。今天早上又有一辆卡车送来了七十五磅软糖,是奖给喜象牌软糖的第二名和第三名的。我们只能希望其他学生再不要像安德森那样头脑敏捷了。”</p><p>  “这个,先生,”布鲁诺沉思地说,“积少成多嘛,他们说,开头的百分之十是最难的,后面的百分之九十就十拿九稳了。”</p><p>  布茨低低地悲吟了一声。</p><p>  斯特金先生仰靠在椅子里:“我是不是可以认为,你又有什么了不起的新计划?”</p><p>  “是的,先生,”布鲁诺急切地说,“你知道,我们有许多好样的卖力者,但拿主意的只有我跟麦尔维。我考虑过一个方案,可以叫个人努力日。让两个学校的学生都出去摆货摊,各显其能挣钱。”</p><p>  “这准能成功,”布茨感到布鲁诺的肘子碰了自己的肋骨一下,只好帮腔,“参加的人会更加多的。”</p><p>  “我们会挣上一大笔钱。”布鲁诺点出了意义所在。</p><p>  斯特金先生仔细考虑了一番,他曾经查问过学校的教师,他们都说所有的学生保持了原来的学生水平。事实上,成绩还略有提高,不轨行为也略有下降。由于害怕不能为筹款运动出力,没有一个学生愿意受到额外的约束和惩罚。不论从哪方面讲,这个筹款运动对学校都是件好事。</p><p>  “我可以批准搞一次个人努力日,”校长最后说,“不过,你们要分清什么能干,什么不能干。你们要考虑到麦克唐纳男校的身份。准备把日期定在哪天?”</p><p>  “再下个星期六,先生,”布鲁诺说,“这样可以给大家十天的准备时间。”</p><p>  “那好吧。再见。”</p><p>  *    *    *</p><p>  在这十天里,麦克唐纳男校变得叫人认不出来了。学生们彼此几乎不再交谈,生怕不小心把自己的计划泄露出去。男女两校到处贴满了关于个人努力日的海报。木工车间里斧凿丁当,大家都在拚命地做货摊和各种秘而不宣的玩意儿。埃尔默·德里姆达尔的房间里传出了古怪的声音。大伙儿说的话也完全变了调:</p><p>  “从我的房间里滚出去!关上门!”</p><p>  “谁拿了我的活动扳手?”</p><p>  “你把润滑油都弄到我的笔记本上了!”</p><p>  “埃尔默到底在干什么?”</p><p>  “要是你剽窃我的构思,我就用这块图板揍你!”</p><p>  “打开收音机,别让凯文偷听咱们的谈话!”</p><p>  “别坐上去!为了做它我足足花了五天时间!”</p><p>  “哎呀!它垮下来了!”</p><p>  “埃尔默,你给我走开!”</p><p>  刺探情报的活动屡屡发生,反间谍活动也不甘示弱。在西德尼·兰姆帕斯基的房间外头,手持潜望镜躲在灌木丛中的彼得·安德森被人抓获了,为此他的脑袋上挨了一棍子。当马克·戴维斯一天晚上打开橱门时,他发现佩里拿着拍纸簿和铅笔头躲在里头,脸上十分尴尬。维伯·哈肯斯雷默通过钥匙孔偷看罗布的房间时,罗布突然推开了门,他来不及躲避,撞了个鼻青脸肿。</p><p>  惟一未受间谍干扰的是埃尔默。他在开始自己的工作之前,就在房间的所有通道上都布下了机关,而大家也都知道这一点。布鲁诺主要是出于好奇,试图去窥探秘密,结果也只能承认201房间犹如铜墙铁壁———他在窗口被喷了一身水,还落进了一张挣不开的网里,在房门口,他挨了一下可怕的电击。</p><p>  到了那个盛大的节日终于来临的一天,整日提心吊胆,惟恐有失托付的布鲁诺和布茨都如释重负。</p><p>  *    *    *</p><p>  斯特金夫妇步出大门,走进了秋天温暖的阳光里。</p><p>  “威廉,你带了钱吗?”</p><p>  “带了,米尔德丽德,”丈夫回答,“我开始觉得,游泳池基金要由我个人来赞助了。”</p><p>  “你干吗总这么爱胡思乱想?”她叹了口气,“这些小伙子和小姑娘干得多卖力啊。咱们应该高兴才是。”</p><p>  他们碰上的第一个货摊是马克·戴维斯开设的,他正在做一笔大买卖。货摊上的横幅写着“五毛钱让您的大名上报纸头条。”马克用手中掌握的校报,正在把一位顾客的名字印成大字标题。校长正在观看,克里斯举着一份报纸欢天喜地地走了,报上的大字标题是:克里斯托弗·塔尔博特在冷库被锁十天。最后,斯特金太太也拿着一份报纸从排着的队伍里挤了出来,报上的标题是:威廉·斯特金赢得重量级拳击冠军。她格格地笑个不停。他一下就看出来了,为了不使大家失望,她准备在每一个货摊前花钱。</p><p>  他们在黛安·格兰特的货摊前停下来买了—些家常小甜饼,这个货摊是专卖糕饼的。</p><p>  “不用说,是斯克林式小甜饼喽。”斯特金先生说。</p><p>  “哎,你是怎么知道的,先生?”黛安叫了起来。</p><p>  “碰巧。”校长笑了笑。</p><p>  接着他们又碰上了一个叫做“扔海绵”的摊子。布茨坐在一把椅子上,面前放着满满一桶湿海绵。在近六码远的地方,布鲁诺站在一块胶合板的后头。胶合板上有个窟窿,露出了布鲁诺的脑袋。</p><p>  “你想试试吗,先生?”布茨说,“花五分钱就可以朝布鲁诺扔一块海绵。”</p><p>  斯特金先生立刻摸出一个银角子。“我先买五块海绵,”他说,乐得咧开了嘴。他飞快地扬起手臂,狠狠地扔了五下,打得布鲁诺脸上水花四溅。“我在念大学时打过几天板球。”他非常满意地解释说。</p><p>  “嗬!”布茨赞叹地说,“幸亏现在轮到的是布鲁诺而不是我。”</p><p>  “哦?”斯特金说,“还要轮到你吗?那好,一会我再来。”</p><p>  校长走开了,排在他后面的是佩里·埃尔伯特。他递给布茨一张一元的票子,没有要找头。</p><p>  校长和他的太太一路前行,在每一个摊子前面都停留一会。在克里斯托弗·塔尔博特的货摊前,斯特金先生买了一幅自己的漫画肖像,当他看到自己的眼神是多么冷酷严厉时,多少有些吃惊。斯特金太太打斯克林麦杰女校的一位姑娘那里买了一束纸花。他们又参观了马文的矿石标本展览,每人付了一毛钱入场费。</p><p>  他们刚从两个男生手里买了杯柠檬汁,就听到了一声熟悉的尖叫。</p><p>  斯特金先生捅了一下妻子:“是斯克林麦杰小姐,她在那儿。”他指了指一顶帐篷,那上头挂着的横幅写着:“凯茜恐怖宫”。他们俩朝它走去,凯茜正好牵着吓得六神无主的斯克林麦杰小姐钻出帐篷。</p><p>  “那不是真的蛇,斯克林麦杰小姐。”她说,“那些大白鲨也不过是幻觉,没事儿,真的,你现在不是好好的嘛。”<br/>&nbsp;<br/>  斯克林麦杰小姐慢慢镇定下来,最后也加入了斯特金夫妇的漫游行列。</p><p>  最受欢迎的是埃尔默·德里姆达尔的摊子。他如此严守的秘密原来是一台巨大的吃角子弹球机。</p><p>  “哟,瞧,威廉!多奇妙啊!”斯特金太太叫了起来,“你一定得去玩玩!”</p><p>  “我看这是赌博,米尔德丽德,”她的丈夫一本正经地说,“我不赞成任何形式的赌博。”</p><p>  斯特金太太把一毛钱啪地拍进他手里,推着他走到埃尔默的奇妙机器前。“别吹毛求疵啦!”她小声说,“玩吧!”</p><p>  斯特金先生把银币塞进机器,它开动起来。铃响了,灯亮了,球儿飞快地在盘子里滚动起来。</p><p>  二十分钟过去了,许多银币扔进去了,斯特金太太走到丈夫跟前。“威廉,”她压低声音说,“你占的时间太久啦,后面还有好多人排着呢。”</p><p>  斯特金先生连头都没回。“弹球是一种艺术,米尔德丽德,”他一边操纵机器一边心不在焉地说,“要求绝对集中注意力,要不是你打扰我,我就能赢一局不花钱的了。”</p><p>  “咳,你快走吧!”她叫道,拉起他的胳膊把他拖开了,“要看的东西还多着呢。”</p><p>  斯克林麦杰小姐花了两毛五分钱,从摸彩袋中摸到了整整一套印有一九七六年世界棒球联赛的口香糖壳子。她好心地安慰不好意思的主人说,她对这份奖品十分满意:“毕竟,我好些年来一直是‘火箭’理查德{1}的一名崇拜者。”</p><p>  作为这天惟一的骑术运动发明者和管理人,维伯·哈肯斯雷默干得很出色。在一座小山包上有一个里面带衬垫的木桶,想“骑”的人钻进这个桶里,由维伯将它滚进下面的一个沙坑。这天惟一的一次事故发生在弗林教练身上———他在滚动途中打了个喷嚏,结果使木桶偏离了规定路线,偏过沙坑一直滚过草坪,跳过壕沟,气势凶猛地冲过公路(差一点撞上一辆旅游车),一直滚到斯克林麦杰女校的花坛才停了下来,等到兴头十足的弗林教练从桶里钻出来时,他惊慌地发现个人努力日已经踪影全无了,难道它在他“骑行”时结束了吗?直到维伯飞跑过来后他才明白过来,不过,维伯更关心他的木桶是否安然无恙。</p><p>  斯特金先生看着他的妻子和斯克林麦杰小姐为了赢得奖品而朝一个盘子里扔硬币,越看越生气。他在旁边捅了她们一下,“该这样扔!”他小声说。但他扔了一下也没扔中,接连扔了几下仍然不中。“我非扔中不可,”他咬紧牙关说,“哪怕得扔掉一百块钱!”结果他扔掉了两块钱。奖品是一只巨大的扎着缎带的纸箱。在这个下午的其余时间里,他不得不拖着这个箱子到处转悠。</p><p>  他们每人又花了两毛五分钱,观看由麦克唐纳的两名学生表演的木偶戏。这出戏讲的是一个有游泳池的坏校长和一个没有游泳池的好校长。最后,国王把游泳池从坏校长手里夺走,给了好校长。从此以后,好校长和他的好学生过得非常快活。</p><p>  斯特金先生看得开心极了。“这个坏校长就是约克学校的哈特莱。”他对斯克林麦杰小姐讲解道。</p><p>  “噢,那谁是好校长呢?”她天真地问。</p><p>  斯特金太太买了由天才的克里斯·塔尔博特手书的一幅标语:</p><p>  兴建泳池 勿当傻瓜</p><p>  这个下午快要结束了,斯特金夫妇在斯克林麦杰小姐的陪同下朝家里走去。突然,校长记起了他要回去扔海绵的誓言。这回是布鲁诺收钱,布茨当靶子了。斯特金先生又摸出两毛五分,拿起了头一块海绵。</p><p>  “噢,这太残忍了,”斯克林麦杰小姐说,“我还是去瞧瞧卖糕饼的货摊吧。”</p><p>  斯特金先生振臂扔去,正中布茨的脸蛋。</p><p>  “好极啦!”布鲁诺喝彩。</p><p>  斯特金先生又拿起一块湿海绵,仔细瞄准。现在他得保持神投手的声誉,可不能打偏了。他挥臂发力,谁知心不在焉的斯克林麦杰小姐正好打他的火力下穿过,啪地一声脑门中了弹。</p><p>  布鲁诺拿着一块毛巾跑了过去,扶住踉踉跄跄的斯克林麦杰小姐。</p><p>  “先生,”布茨担心地喊,“这不会被看作是我们的错吧?”</p><p>  “不会,”斯特金先生说,听得出他十分开心,“是我扔的。”他一心要让这笔钱花得不冤枉,第三块湿海绵又打中了布茨。</p><p>  人群渐渐散去,卖主们也开始收摊了,吃饭铃响之前,个人努力日宣告胜利结束。</p><p>  *    *    *</p><p>  斯特金先生拖着他的其大无比的奖品,好容易挤进了家门。“它应该有点好玩意儿,”他嘲讽地说,“花了我两块钱呢。”</p><p>  “好吧,把它打开,亲爱的,”他的妻子说,“咱们瞧瞧你赢了什么。”</p><p>  斯特金先生想把这个庞然大物放到起居室的咖啡桌上去,结果一失手,让它砰的一声掉到了地板上。箱子里有什么东西动了起来,突然有个闷声闷气的声音喊起来:“你好!我叫杰克!”</p><p>  “米尔德丽德,这是怎么回事?”</p><p>  “我知道你讨厌它,威廉,”她解释道,“就把它送给搞个人努力日的学生们了。”</p><p>  “而我赢到了它。”他喃喃地说,“又一次赢到。”</p><p>  “对,亲爱的。”</p><p>  “把它拿走,米尔德丽德,”校长下令,“把它放到我永远也看不到、听不到它的地方去!”</p><p>  *    *    *</p><p>  “一千四百三十七块三毛九!”布鲁诺把最后一个硬币扔入六号钱桶,对布茨和埃尔默叫道。</p><p>  埃尔默拿出一张十元钞票。“是库尔可乐公司寄给我的,”他骄傲地说,“这是特别安慰奖。他们说我的顺口溜是公司历史上最最不寻常的一首。”</p><p>  “这是西德尼的两块钱,”布茨说,把两张一元钞票扔进钱桶,“大概是他给花生糖公司拟广告时大吹了一通。”</p><p>  埃尔默若有所思:“现在咱们有了四千块两毛九,占百分之十六点———”</p><p>  “得啦,埃尔默,”布鲁诺打断了他的话,“我们知道这不够数,可昨天干得真不赖!”</p><p>  “那还用说,”布茨说,“特别是斯克林麦杰小姐让湿海绵砸了一下,‘鱼儿’却根本没怪咱们!”</p><p>  “我在想,咱们是不是现在就可以开始建游泳池了,”布鲁诺沉思地说,“咱们可以先给承包商四千块定金,以后再付清其余的钱。”</p><p>  “那个‘以后’得大大朝后了,”布茨说,“差不多二百年后吧。”</p><p>  “在抵押公司考虑你的申请之前,得让他们知道你稳定的收入来源。现在可没人愿意为你担这种风险。”埃尔默说。</p><p>  “得,伙计们,一人拿两个钱桶吧。”布鲁诺下令,他一点也不泄气,“咱们把钱给‘&nbsp; <br/>鱼儿’存银行,”他对布茨咧嘴笑笑,“你还得写信呢。”</p><p>  “不!”布茨呻吟起来,“不写啦!”</p><p>  “你爹妈还没听说你最近上过的妙不可言的历史课呢,”布鲁诺告诉他,“要是他们不知道,也许你就得当约克混蛋了。”</p><p>  “快点吧。”布茨屈服了。</p><p>  房门被人响亮地砸了一下。</p><p>  “他们来啦!他们来啦!他们来啦!我赢啦!”有人在嚷。布鲁诺、布茨和埃尔默冲出房间去瞧瞧出了什么事,结果差点被蜂拥的人群踩扁了。</p><p>  “我赢啦!”那个声音又叫起来:“他们带着我的电冰箱来啦!”</p><p>  布鲁诺与布茨对视了一下。“咱们走!”</p><p>  他们顺着走廊冲了下去,撇下莫名其妙的埃尔默看管钱桶。</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 12:59:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 幸运的唐纳麦克">幸运的唐纳麦克</a></h1><p>  “我们已经大大突破四千元大关了,先生。”布鲁诺说。</p><p>  “我在你们的银行结账单上看见了,”斯特金先生说,“突破了两毛九分,对吧?”</p><p>  “四百五十元两毛九,”布鲁诺快活地说,“斯特拉顿先生和他的太太买下了罗布赢的电冰箱。以后还会有更多的钱来呢。”<br/>&nbsp;<br/>  斯特金先生向后一仰,“嗯———呃———我一直想更多地同你们谈谈。你们坐下吧———不,不是长板凳,坐椅子吧。”他停下来想了一会儿,“到目前为止,你们的筹款运动非常成功。不过,你们必须面对这样一个现实:大多数钱都是从同样的口袋里掏出来的———我们自己师生的口袋。上个星期我收到了许多家长的来信和电话,抱怨说他们的孩子一个劲地向家里要钱。这样做显然是不妥当的。”</p><p>  “可是先生,”布鲁诺争辩道,“捐赠义卖挣的钱有很多是来自校外的。还有竞赛的奖品。再说,还有斯克林麦杰女校。”</p><p>  “不错,”校长回答说,“但多数钱还是出自麦克唐纳的学生。至于竞赛奖品嘛,那是没准儿的事。你们一直很走运,可你们不能真的指望用竞赛的方法挣钱。我指出这点不是想跟你们过不去,沃尔顿,我只想说我们自己的口袋已经被榨干了,我不能允许你们再干下去了。”</p><p>  “你的意思是我们不能再去筹款了?”布茨焦虑地问,他仿佛看见自己在打点行李去约克学校了。</p><p>  “不完全是这样,”校长说,“不过,将来的任何筹款必须来自校外。”</p><p>  布鲁诺小心地干咳了一声,“事实上,先生,我们刚巧弄到了来自校外的一百块钱。”他从衬衣口袋里摸出一张彩票和一份揉皱的剪报,“我们中了最后四位数。”</p><p>  斯特金先生冷冷地凝视着。“你们很清楚我对于赌博的态度,”他说,“我不记得我允许过你们购买彩票。可以问问这张彩票是哪儿来的吗?”</p><p>  “是斯克林麦杰女校的姑娘们进城时给我们买的。”布鲁诺坦白了。</p><p>  “不用说,她是用信寄来的喽,”斯特金先生挖苦地说,“让我瞧瞧这张彩票。”他仔细地查看着。它是以唐纳麦克的姓名买的,地址是学校的,确实赢了一百块钱。“干吗叫唐纳麦克?”他最后问。</p><p>  “嗯———凯茜———呃———那个姑娘就这么写了,”布鲁诺解释说,“你知道,麦克唐纳男校———唐纳麦克……”</p><p>  “对,对,我懂了,”校长叹了口气,“既然这笔钱已经属于游泳池基金了,我进城去的时候就把它取来。”</p><p>  “谢谢你,先生。”布茨说。</p><p>  “先生,”布鲁诺说,“我有从其他来源筹款的办法了。现在正是水果丰收季节,我们可以为附近的农民建立一个学生劳务组织,学校放两天假———”</p><p>  “够啦,”斯特金先生打断了他的话,“你的父母不是让你到麦克唐纳男校来当农业工人的。”</p><p>  “是,先生。”布鲁诺和布茨齐声说。</p><p>  *    *    *</p><p>  垂头丧气的布鲁诺坐在前草坪的小山包上,失神地望着外面过往的车辆。现在还是没门儿,学校造游泳池的事一点也没了门儿。</p><p>  —个身影走过来,在他身边坐下。“布鲁诺,”布茨说,“你在这儿坐了一个多钟头了。这不是办法。咱们已经尽力而为了,就是不行。也许没指望了。”</p><p>  “也许还有指望!”布鲁诺咆哮起来,“否则麦克唐纳的许多好伙计就得待在像约克学校那样的臭地方了,许多人的好交情也就完蛋了———比方说你我的交情。”</p><p>  “别烦人了!”布茨叫道,“咱们学校就是没有游泳池也比约克学校强!”</p><p>  布鲁诺点点头。“是这么回事。”他说,“所以我一想到那帮混蛋对咱们神气活现就受不了———”他猛地打住,挺直了腰板,“咱们学校就是比他们强。布茨,”他一下子来了精神,“瞧瞧这些来往的车辆。他们都在瞧咱们的漂亮校园———是免费的!”</p><p>  布茨笑了:“你想要干什么?想设立关卡向他们收钱吗?”</p><p>  “说真的,这可是个好主意!”</p><p>  “布鲁诺,你真的疯了?”布茨嚷道,“‘鱼儿’决不会允许的!”</p><p>  “咱们不必问他,”布鲁诺认真地回答,“他已经说过要咱们出去另找攒钱门路了。这过往交通就是一个门路。”</p><p>  布茨抬起头:“布鲁诺,这回咱们太过火了!要是咱们给抓住了,约克学校能要咱们还算是走运的呢!”</p><p>  布鲁诺没搭理他。“走吧!”他兴奋地说,“咱们去找维伯!”</p><p>  他们跑过校园,直奔第一宿舍,冲进去在维伯的门上一阵猛敲。这位大个子正在做功课。</p><p>  “维伯,咱们需要你帮忙,”布鲁诺开门见山地说,“我们要你到木工车间去借两个锯木架出来,别让劳特里克先生知道。”</p><p>  “干吗别让劳特里克先生知道?”</p><p>  “因为他会想知道你用它们干什么,可我不想告诉他。”布鲁诺解释说。</p><p>  维伯并不是个特别胆大的人,脸色有点变了。</p><p>  “可要是我给抓住了怎么办?”</p><p>  “不会的,”布鲁诺哄他说,“你不必为这种事担心。你把锯木架漆成白色,今晚九点到公路上去等我们。”他转身对布茨说:“走吧,咱们得去找克里斯托弗。”</p><p>  在走廊里他们撞上了克里斯托弗·塔尔博特,他刚打图书馆回来。</p><p>  “两幅标语,”布鲁诺说,“今晚九点要。白底黑字,每个字大约一码高半码宽。”</p><p>  “写什么?”克里斯托弗立刻问。</p><p>  “停车,付通行费两毛五。”</p><p>  克里斯托弗不相信地瞪着布鲁诺:“你是糊涂了还是怎么的?你是想拦下车辆,让他们付给咱们两毛五分钱吗?”</p><p>  “哦,正是这样!”布鲁诺笑道。</p><p>  *    *    *</p><p>  斯特金先生把所有能证明他身份的东西都摊在柜台上了。</p><p>  “依我看到的情况,你是斯特金,不是唐纳麦克。”银行女职员说。</p><p>  “我一直是这么说的,”斯特金先生说,“我是麦克唐纳的校长。要知道,根本就没有唐纳麦克这个人。”</p><p>  “那为什么彩票要这么写?”女职员问,怀疑地打量着斯特金先生。</p><p>  “很简单,这是麦克唐纳的倒写,”斯特金先生起码已经解释过三回了,“这张彩票是属于麦克唐纳男校的学生的,我作为他们的代理人来取这笔钱。”</p><p>  “你说的是真话?”女职员半信半疑地问。</p><p>  “姑娘,”斯特金先生冷冷地说,“我向你保证,要是我试图欺骗安大略省政府的代理银行,也不会仅仅要这微不足道的一百块钱。就像人们说的那样,我要骗也得骗大把钱。”</p><p>  她皱了皱眉:“你能担保唐纳麦克先生不会到这里来声称,一百块钱是他的吗?”</p><p>  “绝对担保。”斯特金先生伤心地说。</p><p>  “好吧,既然他好像已经把彩票给了你,我看这么办也没问题。”她终于这么说。<br/>&nbsp;<br/>  斯特金先生宽慰地长叹一声,一边在心里狠狠地咒骂害他丢人现眼的布鲁诺和布茨。</p><p>  *    *    *</p><p>  夜里九点半,48号公路的南北两条通道上已经竖起了两个新刷了白漆的锯木架。两幅标语向南北两方宣告:停车,付交通费两毛五分。布鲁诺和布茨把守北道关卡,维伯和克里斯托弗把守南道。关卡进入了战斗状态。</p><p>  布茨、克里斯托弗和维伯完全是出于对布鲁诺的忠心才来的,他们三个人都怕得要命。而布鲁诺发现他的道口前面有车灯驶近时,却高兴得要命。</p><p>  “嘿,伙计!咱们的头一个买卖!”</p><p>  “但愿不是警车,”南道上的克里斯托弗喊,“这肯定是非法的!”</p><p>  布茨夜视能力极佳,他眯起眼睛看了一会,脸刷地一下白到了耳根:“是‘鱼儿’!”</p><p>  布鲁诺也一反常态地发慌了。“赶快逃命!”他叫了一声,飞快地朝自己的宿舍逃去。克里斯托弗和维伯吓愣了,只有布茨紧跟着布鲁诺逃窜,不过,他们没能逃多远。</p><p>  “站住!别跑!”布鲁诺喘着大气说,“咱们不能就这么逃走!得回去从‘鱼儿’手里救出维伯和克里斯托弗!”</p><p>  “谁来救咱们?”他们又朝犯罪现场跑回去,布茨老大不高兴。</p><p>  “闭上嘴巴,快跑!”布鲁诺扭过头对他说。</p><p>  “隐蔽,维伯!”克里斯托弗终于清醒过来,大声喊道。他们俩朝女校的苹果园跑去,可是还没等维伯翻过栅栏,车灯就清晰地照出了他硕大的背影。</p><p>  斯特金先生把车在路边停下,钻出汽车看了看现场。接着他穿过公路,小心翼翼地翻过铁栅栏,走进了树林的阴影中。</p><p>  “塔尔博特———哈肯斯雷默———赶快出来!”</p><p>  克里斯托弗和维伯挺不情愿地从树林里钻了出来,红着脸战战兢兢地站在校长的面前。</p><p>  “你们俩都得费一番唇舌啦,”斯特金先生板着脸说,“但头一件事,你们把这个该死的东西从公路上搬走!现在我们———”</p><p>  一声刺耳的尖啸打断了他。接着,斯克林麦杰小姐的声音在广播喇叭里响了起来:“入侵警报!入侵警报!大家都待在房间里别动!不要害怕,有人保护你们!”</p><p>  斯特金先生身后灌木丛里响起了一阵沙沙声。啪!校长跌倒在地,挥舞着垒球棒的凯茜·伯顿站在他的身旁。</p><p>  “哎哟!”</p><p>  布鲁诺和布茨冲了过来。“凯茜,你打的是‘鱼儿’!”布茨大叫。</p><p>  布鲁诺跪倒在校长身旁:“先生,先生!你说话呀!”</p><p>  砰!</p><p>  斯特金先生猛地坐了起来:“老天爷,她又拿到那枝猎枪了!大家卧倒!”</p><p>  斯克林麦杰小姐出现在果园里,一手拿电筒,一手拿猎枪。手电筒的光柱照亮了斯特金先生、凯茜,还有卧倒在地上的四个小伙子。</p><p>  “天哪!我把他们打死了!”她大叫一声晕了过去。</p><p>  树林里又露出了黛安·格兰特白白的脸蛋。“凯茜,现在出来没事吧?”她小声问。</p><p>  “先生,你能肯定咱们确实没事了吗?”布鲁诺焦心地问。</p><p>  “斯克林麦杰小姐,你醒醒!”凯茜一遍又一遍地恳求,“谁也没死!”</p><p>  男女两位校长面面相觑。斯特金先生脸色发青:“你为什么要开枪!打死我的学生怎么办?”</p><p>  “你怎么敢这样对我大叫大嚷,先生?”斯克林麦杰小姐气得发疯,“是你们偷偷溜进了我的果园!你们恐吓了一名可怜的妇女和她无辜的学生,我可以把你们送进监狱!”</p><p>  “走吧,同学们,”斯特金先生总算收拾起了他的体面,领着四个学生走出果园,再翻过栅栏到了公路上。眼前的景象叫他大吃一惊:南北两股道上的汽车在收费关卡前排成了队,长得望不到头!有些司机已经变得焦躁起来,时而能听到几声汽车喇叭声。</p><p>  “快把这卡子拿掉!”斯特金先生小心地抱住脑袋下令。小伙子们赶紧跑去掀开了挡道的锯木架。</p><p>  等他们干完回来时,校长说:“现在回房间去,待着别出来。明天早晨八点整,沃尔顿和奥尼尔到我的办公室来。塔尔博特和哈肯斯雷默以后听候处理。”</p><p>  “是,先生。”布鲁诺说,用焦虑的眼神看着校长,“先生,你真的没事吗?也许还是让我们送你回去好。”</p><p>  “照我说的办!”斯特金先生吼道,他从来没发过这么大的火。</p><p>  *    *    *</p><p>  “咱们最后还是倒了霉,布鲁诺。”布茨抱着脑袋坐在床上,神情十分痛苦,“咱们过去也遇见过麻烦事,可这回说什么也要被开除了,我完蛋啦!我的爹妈会要我命的!现在连约克学校都能算是好地方了!”</p><p>  “布茨,”布鲁诺冷静地说,“咱们在一块儿闯过不少世面了。要是说咱们互相需要帮助的话,那就是现在。所以,咱们还是别吵架,别闹翻了。我想,咱们现在还不会给开除。”</p><p>  “咱们还是拉倒吧,”布茨说,“‘鱼儿’决不会放过咱们的。我跟你说过那是发疯,你怎么会想出这种主意来的?”</p><p>  “那是你的主意,”布鲁诺为自己辩解,“还记得吗?你当时说———”</p><p>  “你明知我是说了玩的!”布茨绝望地躺下了,“咱们还是睡觉吧,”他说,“不管会发生什么事,我看就是那么回事了。”</p><p>  “那才够派!”布鲁诺说,“别去为你无法避免的事操心。七点三刻叫醒我。晚安。”</p><p>  *    *    *</p><p>  “这是你要买的东西,米尔德丽德。”斯特金先生说,把一个纸袋放到厨房的柜上。</p><p>  “噢,谢谢,亲爱的,我正要一些———威廉!你出什么事啦?”她的丈夫衣服又湿又皱,脑袋上还有个鼓包。</p><p>  “哦,没什么大不了的,”斯特金先生苦笑着说,“只不过被那些学生在公路上设置的非法关卡挡住了,你还夸他们对学校忠心呢。后来我被一位有教养的小姐用垒球棒结结实实揍了一下,而她的主人‘梭子鱼’又朝我顺便开了一枪———警察把猎枪还给她了,你能想像这后果吗?谁也不会安全了!”他打开衣橱,把外衣放好,“除此之外,我没出什么事!”</p><p>  衣橱架子上的一个盒子掉了下来,正好砸在他业已受伤的脑袋上。盒盖跳开了,—个软软的家伙钻了出来,用留声机式的声音喊:</p><p>  你好!我是杰克!</p><p>  “米尔德丽德……”</p><p>  ① 当时的一位棒球明星。</p><p>&nbsp;<br/>  ① 一种打开盖子即有玩偶跳出的玩具。</p><p>  ① 在美国纽约曼哈顿,为世界上最大的剧场之一。</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 13:00:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 秘密配料">秘密配料</a></h1><p>  这天早晨,校长办公室的硬板凳特别不舒服,布鲁诺和布茨坐在上头,两只手不安地搁在膝盖上,等待斯特金先生宣布对他们的判决。校长的头上缠着绷带,满脸怒气,布鲁诺和布茨简直不抱什么希望了。</p><p>  “我看,你们都没有想到昨晚干的事是违法的。”<br/>&nbsp;<br/>  布鲁诺和布茨没有吭声。</p><p>  “你们收了过路车辆的钱没有?”</p><p>  “没有,先生,”布鲁诺说,“你的车是头一辆。”</p><p>  “哦,那就谢天谢地啦,”校长说,“这么说你们实际上还没有犯法。但你们肯定是想那么干的。特别严重的是,你们居然披着合法的伪装骗钱。”</p><p>  布茨的肚子咕咕直叫,他因为心情紧张,连早饭都没吃。</p><p>  斯特金先生停了一会,让自己镇定下来后又继续说:“这回你们不仅给自己惹了麻烦,还把两个一向表现良好的同学拉下了水。我很想知道,在这次越轨行动中,哈肯斯雷默和塔尔博特扮演了什么角色?”</p><p>  “这全是我的错,”布鲁诺坚定地说,“是我叫克里斯托弗写标语,叫维伯去拿锯木架的。最后一分钟,又是我把他们骗上了路障。完全是我不好,先生。”</p><p>  “还有我。”布茨赶紧附和。</p><p>  斯特金先生点点头,把他从游泳比赛那天以来就一直在思索的话告诉了布鲁诺和布茨:“整个筹款运动都是出于一种最下等的动机———嫉妒。你们一直在被嫉妒牵着鼻子走,我没有及早制止你们是错误的。你们并不是自己需要一个游泳池,而是因为他们有一个。这种心理是幼稚的,可耻的。”</p><p>  “现在谈谈对你们的惩罚。每天早晨七点,你们到厨房去报到,他们让你们干什么就干什么,中午时间也是如此。下午四点,你们在校园里收拾垃圾,五点钟你们再到食堂去帮助开晚饭。你们只能在厨房里吃饭。晚饭后从七点半到九点,你们洗盘子,但没有报酬。现在是秋天了,你们周末要去打扫落叶。晚上九点钟后必须待在房间里做你们的功课,准备一篇由我指定的五千字文章,题目是———论欺骗。”</p><p>  校长停下来喘了口气:“万一这个计划给你们留下了什么自由活动的时间,我就推倒重来。这次惩罚将持续到下一次通知时为止。当然,筹款活动就此结束,要是你们再去弄什么钱,就开除你们。清楚了吗?”</p><p>  “是,先生。”</p><p>  “那么,”斯特金先生说着看了看表,“你们走吧。我想你们现在该去食堂帮忙了。”</p><p>  *    *    *</p><p>  布鲁诺和布茨正在干开早饭的苦工,心里十分恼火,连食堂里的同学们开的玩笑都无法欣赏了。</p><p>  “嗨,布鲁诺,我的麦片粥里有个苍蝇!”</p><p>  “布茨,这橘子汁的味道像洗碗水!”</p><p>  “快拿薄煎饼来,沃尔顿!”</p><p>  “喂,跑堂的……”</p><p>  “把你的手洗洗,布鲁诺,卫生委员会要来检查了!”</p><p>  “你们到底是为了什么来干这号买卖的?”</p><p>  布鲁诺和布茨忙得连彼此说句话的空儿都没有,最后,好容易才在厨房里坐下来吃早饭。</p><p>  “我巴不得开除了咱们,”布鲁诺恶狠狠地说,“也许那样还好些。”</p><p>  “可他干得对。”布茨沉思地说。</p><p>  “我没说他不对,”布鲁诺发火了,“‘鱼儿’总是对的,哪怕他错了也一样。我只是不喜欢挨罚。”</p><p>  “我希望他对克里斯和维伯别这么狠。”布茨说。</p><p>  “哈!我敢说‘鱼儿’眼下也正在遭罪呢!”</p><p>  布茨摇摇头:“你干吗总是学不了乖,布鲁诺?”</p><p>  布鲁诺笑了:“也许因为我是不可救药的吧。”</p><p>  *    *    *</p><p>  斯特金太太冒着冰冷阴湿的雨开车回家,吃惊地看见布鲁诺和布茨正拿着耙子和垃圾袋在收拾前草坪上的垃圾。她停住车摇下车窗。</p><p>  “布鲁诺,麦尔维,这种天气你们在外面干什么?”</p><p>  “这是斯特金先生的命令,夫人,”布鲁诺说,“我们在受罚。”</p><p>  “可他一定不想在这种天气罚你们!”她生气了。</p><p>  “他说每天都得干,”布鲁诺说,“也许得干到年底。”</p><p>  布茨狠狠地打了个喷嚏。</p><p>  “我的天哪,你们会生病的!快回屋去吧,去洗个热水澡。”</p><p>  “噢,我们没时间,”布鲁诺说,“再过一会我们就得去厨房干活了。不过不必担心,晚饭后我们靠洗盘子的热水就能暖和过来了。”</p><p>  “不,你们先去换身干衣服吧,”她命令般地说,“我会对斯特金先生解释的。”她把车开走了,心里想,得好好地说丈夫一顿。</p><p>  她走进屋子,擦干湿漉漉的鞋,脱下雨衣:“威廉,我认识你也有年头了,可不知道你竟这么残忍!”</p><p>  正在看报的斯特金吃惊地抬起头:“我干了什么啦?”</p><p>  “好像你不知道似的!”她生气地嚷道,“布鲁诺·沃尔顿和麦尔维·奥尼尔正在大雨里清除垃圾呢!”</p><p>  “他们该受罚,米尔德丽德,”校长对她说,“这是行政上的事,跟你没关系。”</p><p>  “要是这些孩子的家长看见了,我敢说他们会觉得有关系的!”她发火了,“你应该感到羞耻!”</p><p>  “那你叫我对那个路障怎么办?”他烦躁地问,“奖励他们的独出心裁吗?他们必须受罚,这是为了他们好。”</p><p>  “你不是为了他们好,”她责备道,“你只是因为昨天夜里的倒霉经历气坏了。布鲁诺和麦尔维并没有砸你的脑袋,是那个可怕的丫头干的。他们没有请斯克林麦杰小姐朝你开枪。造成交通阻塞的也不是他们,而是你。你为什么不在发现路障的时候把它搬走?当然,让玩偶盒砸在你头上的也不是他们。要是你还有点脑子,就会明白这些孩子一直是为了你在筹款。他们是敬仰你的,至少,过去是这样。”</p><p>  “这是行政事务。”斯特金先生还是毫不动摇,他过去还从来没看见妻子这么生气过,“什么时候吃晚饭?”</p><p>  “我还没说完呢,威廉。我还有别的话要跟你说。你对这些孩子发火,因为他们嫉妒约克学校的游泳池,可你自己也对汤姆·哈特莱的游泳池嫉妒得眼睛发绿。至于吃饭嘛,我还没决定是不是让你吃呢!”</p><p>  *    *    *</p><p>  “欺骗是一件非常坏的事。”布鲁诺大声读道,“一、二、三……十个字。还有四千九百个字呢。”</p><p>  “也许你还可以再加上一个‘非常’,”布茨提了条建议,“只是请你别出声,我也有文章要写。”</p><p>  布鲁诺叹了口气:“这是办不到的事,我洗盘子洗得都没法拿笔了。”</p><p>  布茨也打了个哈欠:“就是嘛!特别是你还砸碎了所有的盘子。”</p><p>  “至少咱们不用再洗啦,”布鲁诺说,“当然,咱们得把碎片捡起来。”他咧开嘴笑了,“不知道今天下午咱们在斯特金太太面前是不是够可怜的。只要我想到‘鱼儿’也在受罪,我挨罚也就认了。”</p><p>&nbsp;<br/>  “哦,她会替咱们说话的,”布茨说,“可他只会还她一个死鱼眼。这回就是用炸药也搬不动他了,他是真气疯啦。”</p><p>  “喂,”布鲁诺说,“搞欺骗的人怎么叫?欺骗者吗?”</p><p>  “叫傻瓜。”布茨回答。</p><p>  乒乓!</p><p>  一块大石头砸破窗玻璃飞进来,正好落在两人之间的地板上。</p><p>  没等他们回过神来,奇怪地尖叫着的凯茜·伯顿已经从窗口扑了进来。接着,黛安也不顾碎玻璃的威胁跳了进来,后面还跟着一连串尖叫着的姑娘。透过残缺的窗玻璃,莫名其妙的布鲁诺和布茨看见斯克林麦杰女校的全体成员都朝第三宿舍拥来了。</p><p>  “出什么事了?”布鲁诺冲着对面的布茨大叫。房间里的人越来越满,他们俩都给挤到两边的墙上去了。布茨只能报之以无可奈何的一耸肩。凯茜仍然在手舞足蹈,大喊大叫,可布鲁诺根本没法明白她想对他说什么。</p><p>  房门拉开了,舍监站在门口,目瞪口呆:“怎么……”他话没说完就被汹涌而来的人流撞翻了,姑娘们还在不断地从窗户往里挤。</p><p>  布茨好像听见有人在喊“救命”,后来才后悔地意识到喊的人正是他自己。</p><p>  彼得·安得森打开他的房门。</p><p>  “嗨!”</p><p>  一群姑娘趁机拥进他的房间,一下把他撞到了床上。她们开始在屋里转来转去,把东西都打翻了。</p><p>  别的房门也打开了,小伙子们冲到走廊上跟着胡闹起来。</p><p>  “到底是怎么……?”</p><p>  “有人入侵!”</p><p>  “姑娘吗?”</p><p>  “姑娘!”</p><p>  “她们把富奇先生打死了!”</p><p>  “是沃尔顿的错!他放她们进来的!”</p><p>  “我的手抓住房门了!”</p><p>  “那就把它关上!”</p><p>  “哎哟!”</p><p>  “准是出事了!”</p><p>  的确出事了。声嘶力竭的凯茜·伯顿瘫坐在椅子上,把一张纸片塞给布鲁诺。</p><p>  布鲁诺盯着它,这是一封信。</p><p>  亲爱的伯顿小姐:</p><p>  迪利萨斯发酵粉公司荣幸地通知您,您关于“原味斯克林苹果颠倒三层饼”的配方在迪利萨斯糕饼大赛中赢得了头等奖。我必须承认,我开始对这种配方不尽相信,因为其中有辣根,但结果证明这是一种极不寻常的美味饼。附上三千元支票一张,祝贺您。</p><p>  糕饼大赛总裁判</p><p>  梅维斯·库克</p><p>  “真不敢相信!”布鲁诺欣喜地大叫起来,“布茨!布茨!”</p><p>  “我在这儿。”声音显得很闷。</p><p>  “在哪儿?”</p><p>  “床底下!”布茨回答,“我现在出不来!”</p><p>  “凯茜赢大钱了!”布鲁诺喊,“三千块!”</p><p>  布茨一下子从床下钻了出来:“什么,怎么赢的?”</p><p>  “我们烤了一个饼,”凯茜声音嘶哑地说,“当时斯克林麦杰小姐要招待她的姐姐,我们只好烤,所以就往里塞了辣根,想出出她的洋相。后来黛安又把它掉地上了,结果翻了个儿。”她笑了起来,那股歇斯底里的劲头仍没过去,“她们却非常爱吃!它好吃极了!所以咱们就把它送去参加比赛,结果赢了!我已经在这张支票背后签过名给你们了!这下布茨不用到约克学校去啦!”</p><p>  “这个……”布茨半信半疑地说。</p><p>  “哎哟,不好!”布鲁诺突然大叫一声,“布茨,要是‘鱼儿’看见了这张支票,咱们就得回老家啦!咱们是不能再筹款的!”</p><p>  “我们不要它!”布茨也叫了起来,“你们去给自己买架直升飞机什么的吧!”</p><p>  “嘘,闭嘴!”布鲁诺下令,“咱们当然要。只是送到银行去的时候,别告诉‘鱼儿’。”</p><p>  “说到‘鱼儿’,‘鱼儿’就到。”凯茜小声说,指了指门口。</p><p>  在门口,斯特金先生正站在舍监富奇先生身边。</p><p>  “再见。”凯茜说。她抓住黛安的胳膊,很不体面地从破窗户中逃了出去。与此同时,所有的女学生都逃离了宿舍,朝她们的学校奔去。</p><p>  *    *    *</p><p>  “你说你的姑娘绝对没有离开过床铺是什么意思?”斯特金先生大声责问,“斯克林麦杰小姐,我是亲眼看见她们的!……对,当时我没忘了戴眼镜!她们破坏了我的一幢宿舍楼!我的舍监鼻子打破,浑身是伤,不得不送进医院!还有一个学生伤了一个手指头!……她们不是什么娇嫩的小姐!她们是野蛮人!……对,野蛮人!她们用一块大石头砸窗户!……不,我不知道为了什么!她们像瘟疫一样!这么干毫无道理!……对,我当然有证据!这是破坏!她们……”</p><p>  他瞪着电话筒:“米尔德丽德,‘梭子鱼’把电话挂了!”</p><p>  “嗯,亲爱的,”他的妻子安抚地说,“我看你电话里给她讲的也够多的了。”</p><p>  校长朝自己的手心狠砸一拳。“这事的根子还在沃尔顿和奥尼尔!”他很有把握地说。</p><p>  “他们怎么可能?你说过石头和碎玻璃是在屋里的,这就是说,是外头砸进来的。你呀,什么事都怪那两个可怜的孩子。”</p><p>  斯特金先生厌倦地点点头:“我想,你是对的。”</p><p>  *    *    *</p><p>  “原味斯克林苹果颠倒三层饼!”布鲁诺快活地狂叫。</p><p>  “辣根馅的,”布茨加了一句,“咱们倒没想到她们用这玩意儿还能来钱。三千元哪!咱们怎么才能把它送进银行又不让‘鱼儿’知道呢?”</p><p>  “照咱们干违禁事的老规矩,”布鲁诺说,“趁夜里溜出去。”</p><p>  “布鲁诺,凌晨两点上银行的只有贼。”布茨提醒他。</p><p>  “噢,”布鲁诺说,“这倒是个小小的难题,嗯?好吧,咱们在这张支票上坐一会,直到我想出法子来。不想法躲避干苦工是没法去的,没时间。”他心满意足地长叹一声躺了下去,“咱们现在有七千五百多块钱啦。”</p><p>  “离两万五还早着呢。”布茨伤心地说。</p><p>  *    *    *</p><p>  骚乱过后三天,斯特金先生在办公室里接到了约克学校哈特莱先生打来的电话。</p><p>  “哈罗,哈特莱。屈尊来电,所为何事?……对不起,你说什么?……哦,我们不巧输给了你们的游泳队,这使我有点懊丧,但我的学生是无法接受你让我们使用游泳池的好心建议的,你说的那个时候他们还在睡觉哩……”</p><p>  斯特金先生手里的铅笔突然折成了两半。</p><p>  “你是说我们有些学生的家长吗?来见你?安德森?琼斯?奥尼尔?哦,我相信这些家长是会采取对他们的儿子最有利的行动的。他们当然有权为孩子选择学校……是的,谢谢你的电话,哈特莱,可我们在麦克唐纳男校有更重要的事要做。比方说,保持我们的高度学术水平。我们不想仅仅因为有人激起了一点小水花就沦为二流学校。再见,哈特莱。”</p><p>&nbsp;<br/>  他重重地摔下电话,打开传话器:“戴维斯太太,派人把布鲁诺·沃尔顿和麦尔维·奥尼尔叫来。”</p><p>  过去一直在发展的事态真相突然一清二楚了,这些学生一直在设法拯救麦克唐纳男校,设法保住他们的朋友不让约克学校夺去。他们知道,筹款是惟一的办法。而他这位校长却指责他们是出于卑鄙的嫉妒动机。嫉妒当然是有的,可是更重要的是别的原因。他感到羞愧难当。</p><p>  通信员费了半个多钟头,才找到布鲁诺和布茨,他们出去清除垃圾了,正在校园的一个荒凉角落里。</p><p>  “你找我们,先生?”他们走进办公室的时候布鲁诺问。</p><p>  “对。你们很好地接受了处罚,值日工作完成得令人满意。我已经决定立即撤消对你们的处罚。”</p><p>  “文章也不写了?”布鲁诺期待地问。</p><p>  “文章还要,”斯特金先生说,“我想通过它让你们明白,你们过去所做的事本来差一点就可能对你们的将来产生有害的影响。”</p><p>  “是,先生。谢谢你,先生。”布鲁诺和布茨彬彬有礼地齐声说。</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 13:01:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 孤注一掷">孤注一掷</a></h1><p>  “没曾想还有翻过来出头的一天!”布鲁诺一边津津有味地吃晚饭一边嚷。</p><p>  布茨点点头:“这三天可真把咱们折腾坏了。现在咱们只要把那篇‘论欺骗’的文章写完就得了。”</p><p>  “不错,”布鲁诺跟着说,“咱们快点吧,还得想个法子去筹钱呢。”<br/>&nbsp;<br/>  布茨猛地砸了桌子一拳,“你怎么还是一条道跑到黑!”他嚎叫,“咱们说什么也不去筹什么钱了!”</p><p>  “钱?”旁边的桌上有人问,“是谁提到钱了?”</p><p>  布鲁诺和布茨扭过脸,看见乔治正在兴趣极浓地打量他们。</p><p>  “咱们正在想法筹款建一个游泳池,”布鲁诺告诉他,“我看你是不懂这个的,这是俗事嘛。”</p><p>  乔治端起酸乳酪,走到他们的桌旁坐下,“钱,特别是大笔的钱,绝不是俗事。”他说,“你们干吗不告诉我?”</p><p>  “那你又上哪儿去了?”布茨问,“你不知道游泳池的事吗?”乔治一副莫名其妙的样子。“我们的预算不够造一个池子,为了这个原因我们面临着让约克学校把学生夺走的危险。所以,我们要筹集两万五千块钱———这样就能在下次比赛时打败约克混蛋,让咱们的爹妈高兴了。”</p><p>  “你的意思是说,”乔治问,“校园里这些天瞎闹腾全是为了钱吗?”</p><p>  布鲁诺和布茨点点头。</p><p>  “嗯,这就不同啦,”乔治宣称,“你们已经筹到多少了?”</p><p>  “差不多七千五吧。”布鲁诺说。</p><p>  “嗯哼,你们需要的是两万五千元,这并不难。”</p><p>  “什么?”</p><p>  “亲爱的布鲁诺,”乔治说,“麦尔维没有告诉你,我是个金融大王!”</p><p>  “这是真的!”布茨气喘吁吁地喊。</p><p>  “行啦,”布鲁诺说,“可你怎么能把七千五百元变成两万五千元呢?”</p><p>  “这你就放一千个心吧,”乔治得意洋洋地说,“当然通过证券市场啦。我碰巧知道有关一种矿业股票的机密。要是把你们的钱给我,我就可以用它为你们投资。”</p><p>  “稍等一会,”布鲁诺说,“我对证券市场不太懂,可假如你能够挣钱,也就可能丢钱。要是我们买了,股票又下跌怎么办?”</p><p>  乔治的态度十分强硬:“我买的股票从不下跌。”</p><p>  布茨点点头:“这也是真的。”</p><p>  “好吧,”布鲁诺说,“就算我们信得过你,可还有一个问题。我们把钱存在一个特别账户下。”</p><p>  “账户上是谁的名字?”乔治问。</p><p>  “我们的。”布鲁诺回答。</p><p>  乔治富有表情地耸耸肩:“那我就看不出还有什么问题了。立刻去把钱取出来吧,你们知道,证券市场是不能等的。”</p><p>  “我们不能动那笔钱!”布茨喊了起来,“不然‘鱼儿’会宰了我们的!”</p><p>  乔治微笑了:“斯特金先生得先发现这件事,然后才能生气。等到他发现了,钱早就又在老地方了,因为你们已经把钱送回去了。”</p><p>  “我的看法完全一致,”布鲁诺热情地喊,“布茨,他可真是个冷静的好伙计!我怎么过去没听说过他!”</p><p>  “你听说过的,”布茨说,“我过去告诉你的事你不会不知道。布鲁诺,要是咱们把钱弄没了,‘鱼儿’一定会要咱们命的!”</p><p>  布鲁诺没理他:“乔治,咱们什么时候去银行?”</p><p>  “过一两个星期吧。”乔治计算了一下,“不过通常早点买好,别拖得太久了。你们拿到钱就通知我。”说完他就走了。</p><p>  “布鲁诺,你疯了吗?”布茨大叫,“你怎么能把不属于咱们的钱放心投到这个怪人手里?”</p><p>  “你不也说过这个怪人从来没有失手过嘛,”布鲁诺说,“那还有什么问题?”</p><p>  “要是你看不出问题,那就疯得跟他一样了!”布茨大叫,“你在银行还需要我的签名呢,可我不会签的!”</p><p>  “这么说你想去当约克混蛋喽,”布鲁诺说,“事实上,你比混蛋更糟,因为你明明能够拯救自己,却又不愿意!”</p><p>  “活混蛋强似死傻瓜!”布茨不肯服软,“要我签字把七千五百块钱送给乔治耍,没门!”</p><p>  “五千块怎么样?”布鲁诺眼巴巴地问。</p><p>  “不。”布茨坚定地回答。</p><p>  “好吧,那就用凯茜的三千块怎么样?”布鲁诺又提出一个建议,“‘鱼儿’根本就不知道有这笔钱,不可能发觉它失踪的。”</p><p>  “不!”布茨说。</p><p>  “唉,你没有权利作出这种决定嘛,”布鲁诺说,“这关系到彼得·安德森之类忠心耿耿的小伙子能否留在学校的大事。你不喜欢的事并不意味着别人也不喜欢。‘鱼儿’说过这份存款干系重大。不错,是很重大,咱们必须对所有的伙计———包括所有的姑娘———进行一次民意测验,看看他们是否同意让我们来处理这笔钱。”</p><p>  “你明明知道他们会让我们用它去投资的!”布茨愤怒地说。</p><p>  “那不了结了,咱们就得这么干———从原则上说,”布鲁诺说,“问题是投资多少。”</p><p>  “不能超过五十块钱。”布茨说。</p><p>  “那是浪费时间,”布鲁诺说,“我倾向于投资一千。”</p><p>  “好吧,”布茨叹了口气,“一百。”</p><p>  “七百,一个子儿也不能少了。”布鲁诺讨价还价。</p><p>  “那就两百吧。”布茨说。</p><p>  “可笑。”</p><p>  “两百五?”</p><p>  “成交!”布鲁诺的回答实在有点迫不及待了。</p><p>  布茨忘记了刚才的害怕,咧开嘴笑了。他们又成了好朋友。</p><p>  *    *    *</p><p>  第二天早晨,两星期来一次男校的拉尔夫洗衣店的卡车满载着脏衣服缓缓地驶出车道。就在它快要拐到公路上去时,引擎干吼了一声,爆响着熄灭了。司机看了一下油箱,空了。他跳下卡车,向办公大楼走去。</p><p>  布鲁诺躲在卡车里一堆皱巴巴的被单下,捅了捅布茨:“车干吗停下了?咱们还没到嘛。”</p><p>  “不知道,”布茨说,“这本来就是个馊主意。”</p><p>  “唉,咱们还有什么别的法子能去银行?”布鲁诺问,“总不能求‘鱼儿’让咱们搭车吧。他解除了对咱们的处罚,但关于筹款他肯定没有提过一个字。你干吗不瞧瞧窗外,咱们是到了哪儿啦?”</p><p>  “我不干,”布茨胆战心惊地说,“要是我把头伸出去,‘鱼儿’会回头瞧见我的。”</p><p>  “好吧,我来看。”布鲁诺手脚并用,从那捆被单下爬到卡车后门的窗前。“噢,不!”他呻吟了起来,“咱们根本没离开学校。这辆车准是出毛病啦,咱们正停在车道口呢。”</p><p>  “这么说整个学校都能看到咱们!”布茨快哭出来了,“咱们出不去了!会让人瞧见的!”</p><p>  “嘘!他们还不知道咱们在这里头呢,”布鲁诺警告道,“别乱嚷嚷。”</p><p>  “咱们怎么办?”布茨还在担心。<br/>&nbsp;<br/>  “只好等下去了,”布鲁诺决定,“也许他们会把车修好,这样咱们就仍然可以去银行了。”</p><p>  漫长的四十五分钟过去了。两个小伙子担惊受怕,大气不敢出地坐在车里,倾听着附近足球场上的呼吼和远处女校曲棍球队姑娘们的尖叫。</p><p>  “也许他们会把车修好,”布茨终于挖苦地模仿道,“可也许他们不会!现在咱们怎么出去!”</p><p>  “嘘!有人来了!”布鲁诺猛地低喝道,“趴下!”</p><p>  车后门被打开了,一个硕大的脏衣袋扔了进来,正好砸在布茨头上。</p><p>  “哎哟!”</p><p>  “拉尔夫?”问话的是哈肯斯雷默,“是你吗,拉尔夫?”</p><p>  “不,”布茨说,“这儿除了咱俩没旁人。”</p><p>  “维伯!”布鲁诺把脑袋伸出去叫道,“咱们有救啦!”</p><p>  几分钟过后,维伯提着两个巨大的洗衣袋从卡车里出来,朝第三宿舍走去。</p><p>  *    *    *</p><p>  “凯茜出的准是个好主意。”布鲁诺兴高采烈地说。他和布茨平躺在斯克林麦杰小姐的黑色小货车的后厢。</p><p>  “但愿这一天咱们不要再担惊受怕了,”布茨紧张地说,“我希望没人看见咱们溜走。”</p><p>  “他们都在吃午饭,”布鲁诺说,“没人看见。”</p><p>  “我现在也能吃上午饭就好啦,”布茨说,“我饿坏了。咱们在洗衣店的车里没吃上早饭,现在午饭又在这辆车里错过了。没准咱们还要在监狱里混过晚饭呢。”</p><p>  “你干吗这么悲观?”布鲁诺问,“这怎么会出岔子?凯茜说斯克林麦杰小姐要到杂货店去,杂货店就在银行隔壁,事情非常简单嘛。”</p><p>  布茨只是摇摇头。</p><p>  凯茜和黛安站在宿舍前的台阶上目送斯克林麦杰小姐的货车开上公路。</p><p>  “嗨!”黛安说,“她开错方向了!”</p><p>  凯茜显得很吃惊,“也许她不去杂货店了。”</p><p>  “可你跟布鲁诺说……”</p><p>  “啊哈,”凯茜笑了,“这么说他们得好好兜一阵子了,”远处传来了隆隆雷声,“话得说回来,也许不会。”</p><p>  *    *    *</p><p>  到了六点钟,雨还在倾盆而下。布鲁诺和布茨浑身精湿,饿得半死,有气无力地走进了食堂。布鲁诺脸色发青。“我非逮住凯茜不可,”他好容易才喘过气来,“哪怕要用上二百年时间!”</p><p>  “这怎么会出岔子?”布茨报复地学了他一句,“没什么了不起!斯克林麦杰小姐可以上理发店,买一套漂亮的新衣服,给猎枪买子弹,丢了钱包再花两小时去找———什么都干了,就是没上杂货店。”</p><p>  两个小伙子端起盘子,走进食堂排队取饭,一边贪馋地盯着那些饭菜看。布茨打了个喷嚏,布鲁诺咳嗽着转过头。</p><p>  “天哪,你们怎么淋得这么湿?”一位正在开饭的上了年纪的太太问。</p><p>  “说来话长了,夫人,”布鲁诺说,“我能每样都多来点吗?”</p><p>  布茨又打了个喷嚏。两个小伙子都冻得发抖。</p><p>  “你们俩病了!快到医务室去吧!”</p><p>  “医务室?”布茨声音低弱地问,“没有吃的吗?”</p><p>  “你带点到那儿去吃吧,”这位太太坚持说,“现在就去医务室。快点,别把病拖重了!”</p><p>  布鲁诺和布茨嘶哑地哼了一声,听从了她的命令。不一会儿,他们就被扶上了医务室里两张挨在一块儿的床,狼吞虎咽地吃起热气腾腾的奶油麦片粥来。</p><p>  “嘿,”布鲁诺一边吧嗒吧嗒地猛劲吃喝一边说,“这也可以算是不幸中的幸事吧。”</p><p>  布茨吃得都快噎住了:“得了肺炎喝一碗粥!幸事!你在说些什么呀!”</p><p>  “哦,你得这么看,”布鲁诺解释说,“咱们并没有真得病嘛,明天早晨咱们有空子可钻了。他们会以为咱们去上课了,老师会以为咱们在医务室里,这样咱们就可以偷空———”</p><p>  “去银行。”布茨不甚起劲地接口。</p><p>  *    *    *</p><p>  第二天一大早,布鲁诺和布茨走出医务室,飞快地四下看了看,拼命跑向校园东方的树林,直到躲进树林的隐蔽处时,他们才放慢脚步。</p><p>  “几点了?”布鲁诺问。</p><p>  布茨看了看手表。“六点三刻,”他回答,“那辆校车什么时候开来?”</p><p>  “大概二十分钟后吧,”布鲁诺说,“咱们最好快点。”</p><p>  “布鲁诺,那是辆小学生的车。咱们怎么能冒充小孩呢?司机会把咱们踢出去的。”</p><p>  “不,他不会的,”布鲁诺说,“你就瞧我的吧。”</p><p>  “昨天我就瞧过你的了,”布茨悲叹,“结果妙不可言!”</p><p>  十分钟后,他们到了车站,挤进了小孩们排的队里。当大家鱼贯上车时,司机盯着他们俩爆发出一阵大笑。</p><p>  “你们两个孩子的个头可不小啊,嗯?”他问。</p><p>  “我在三年级留了六次级。”布鲁诺讨好地咧开嘴一笑。</p><p>  “你们麦克唐纳男校的学生倒像是在坐自己的专车一样嘛,”司机说,“好吧,坐下吧。”</p><p>  布鲁诺胜利地瞟了布茨一眼。他们上路了。</p><p>  上午十点的钟刚敲响,银行经理便走过来开门。他发现布鲁诺和布茨在门前的台阶上睡着了。他们俩在八点就到了银行。</p><p>  布鲁诺把凯茜的支票存入麦克唐纳男校的户头,接着准备写取款单。“你知道,”他说,“二百五十块实在不多,干吗不加到五百?”</p><p>  “没门!”布茨坚定地说。</p><p>  “那就四百五吧?”</p><p>  “布鲁诺,咱们已经说好了!二百五,要不就吹!”</p><p>  “四百怎么样?这是个吉利的整数。”</p><p>  “好吧!”布茨绝望地叫道,“那就三百!这也是个整数,减掉一百,免得把咱们的脖子折断!”</p><p>  布鲁诺在取款单上签了名,布茨签字时手都发抖了。</p><p>  布鲁诺把三张崭新的百元大钞装进口袋,转身对布茨说:“咱们回去吧。”</p><p>  “怎么个回去法?”布茨问。</p><p>  布鲁诺的脸耷拉下来了:“嗯哼,问得好呀。我看得走回去了。”</p><p>  “走回去!”布茨叫了起来,“回学校足有七英里{1}!”</p><p>  “那咱们最好还是快点走,”布鲁诺说,“我要赶紧把这笔钱送到乔治手里。”</p><p>  *    *    *</p><p>  “三百块?”乔治不相信地叫道,“你们准是在开玩笑吧!你跟我说过你们有七千五的。”</p><p>  “我的合伙人非常谨慎,”布鲁诺说,“这不过是个开头嘛。”<br/>&nbsp;<br/>  “亲爱的布鲁诺,”乔治耐心地说,“高级金融学的头一条原则就是有钱才能赚钱。”</p><p>  “我们还是先瞧瞧投资情况吧,”布鲁诺说,“会有更多的钱投进去的。”</p><p>  布茨的模样就像疯了似的:“你要小心照料它,乔治!别把它弄没了!”</p><p>  “我不想把它弄没了,”乔治微笑道,“我会聪明地用它投资的。”他转过身走了。</p><p>  “嗨,等一等,”布鲁诺说,“咱们的股票叫什么名儿?”</p><p>  “拉热雷矿业股票。”乔治回答。</p><p>  投资后的第三天,布鲁诺·沃尔顿正在专心致志地读晨报上的金融专栏,埃尔默·德里姆达尔和布茨·奥尼尔趴在他肩膀上,也在提心吊胆地看着。</p><p>  “在这儿,”布鲁诺说,“瞧!它涨了两分!”</p><p>  “咱们又多了十块钱。”埃尔默说。</p><p>  “可要是咱们把钱全投进去,就会挣得更多!”布鲁诺嚷道。</p><p>  “那就是两百五十一块六毛八。”埃尔默说。</p><p>  “听见啦?”布鲁诺对布茨说,“你拖了我们的后腿!”</p><p>  “我没拖你们的后腿,”布茨回答,“我是让你小心。它也很容易下跌两分,或者更多。”</p><p>  “可它没跌,”布鲁诺说,“也不会跌。乔治明白他在干什么。他的爸爸就是这样挣来百万家私的。所以,咱们要到银行去,把剩下的钱全取出来。”</p><p>  “不行!”布茨大叫,“这太冒险了!”</p><p>  “要是别的人知道你让咱们亏了二百四十块,他们会拧断你的脖子。”布鲁诺仍不让步,“咱们现在非投资不可了,对吧,埃尔默?”</p><p>  “从纯粹的数学观点看,你们好像应该进一步投资,”埃尔默说,“不过,我还没有深入考虑所有的可能性———”</p><p>  “听见啦?”布鲁诺胜利地打断了他的话头,“咱们必须把剩下的钱全投进去!”</p><p>  “不能全投进去,”布茨担心地说,“要不就再投三百吧。”</p><p>  “小打小闹解决不了问题,”布鲁诺说,“现在每份股票已经要多花费我们两分钱了。”</p><p>  “嗯,那就四百吧。”布茨让步了。</p><p>  “五千。”布鲁诺心平气和地说。</p><p>  “得啦,布鲁诺,你要理智些!”布茨哀叹道,“你不懂这要担多大风险吗?”</p><p>  “我当然懂,”布鲁诺说,“你是要冒风险———还有彼德·安德森———可这是为了麦克唐纳男校的荣誉。不要再让几个小钱蒙住眼睛了,我们都应该主动抓住机会,既然已经抓住了一个。”</p><p>  布茨费力地咽了口唾液。“一千块。”他喘息着说。</p><p>  “成交。”布鲁诺说,心里对自己相当满意,“要是急着去,咱们可以乘拉尔夫洗衣店的车。”</p><p>  “拉尔夫?可是布鲁诺———”</p><p>  “别担心,”布鲁诺说,“闪电不大可能老是光顾我们的。”</p><p>  “事实上,”埃尔默说,“这种可能性———”</p><p>  “下回再说吧,”布鲁诺说,“咱们得快点。”</p><p>  *    *    *</p><p>  “你们决定进一步投资是明智之举。”乔治一边吃晚饭一边说,“当然喽,我开始投下三百块钱时每股才六毛钱,要是那时这样干就更好了。现在你们拥有两千一百一十二份拉热雷矿业股票了,现在的总值是一千三百块左右。请你们立刻把剩下的钱全投上去。赚钱的秘诀就是在证券市场上低价买进,高价卖出。”</p><p>  “不错,那就让咱们在进一步投资前去瞧瞧效果怎么样吧。”布鲁诺说,“再说,我还得同我的合伙人为了争取每一个小钱而战斗。”</p><p>  乔治同情地叹了口气。“吵吵闹闹是件俗事。”他附和道。</p><p>  *    *    *</p><p>  自从投资的消息在学生中传开后,麦克唐纳男校又流行起新的蠢事———拚命用功,特别是拼命念数学。一个学生代表团在布鲁诺和布茨的率领下来到数学室主任斯特拉顿先生的办公室,要求开设包括最高深的证券交易分析在内的所有科目的数学课时,斯特拉顿先生简直不能相信自己的好运了。</p><p>  连环漫画杂志不见了,取而代之的是《金融邮报》。每天报纸送来时,少数几位订阅多伦多报纸的学生受到了不折不扣的围攻,大伙儿都急着要看金融版的消息。那些过去连背乘法表都困难的人,现在却在熟练地运用“热门股票”、“合并”、“投机”、“限界买进”之类的术语,人人的嘴上都挂着“拉热雷矿业”这个词儿。</p><p>  最最不可思议的是,被人冷落嘲笑、从来没有一个朋友的乔治·韦克斯福德———史密斯三世竟成了学校里最吃香的学生。不管他在哪里,都能看到一群崇拜者围着他。等着见见他和那架用于金融分析的电传打字电报机的人排成了一份长长的候见名单。</p><p>  五天过去了,第二次投资也结算了出来。布鲁诺和布茨极其激动地来到乔治的房间,乔治把他们让了进去。</p><p>  “情况怎么样?”布茨焦虑地问。</p><p>  “收益极其可观,”乔治说,“昨晚拉热雷的收盘价格是六毛九,我们赚了大约一百五十块。”</p><p>  “就这点?”布茨说。在他看来,这点收获似乎不值得他们冒这么大的风险。</p><p>  “要是你们把所有的钱全投进去,”乔治责备地答道:“你们就能赚上一千多了。”</p><p>  布鲁诺一把抓住布茨的胳膊:“快走!我们这就去银行,把钱全取出来!”</p><p>  “只能再拿一千!”布茨可怜巴巴地恳求。</p><p>  “有多少算多少。”布鲁诺说。</p><p>  *    *    *</p><p>  随着又一千元的投入,麦克唐纳男校的股票热更加疯狂了。拉热雷矿业成了大家的惟一话题。</p><p>  每天去食堂吃午饭前趴在电传打字电报机前指教已成了乔治的习惯。第三次投资后的第十天,乔治走进食堂,站在门口轻轻地咳了一声,所有的眼睛都转向他,人人屏息静听,就是斯特金先生也没有他这样的权威!</p><p>  “拉热雷现在的每股价格是八毛一,”他简短地宣布,“麦克唐纳现在拥有的总值是两千八百八十四元四毛一。”</p><p>  大伙儿都鼓起掌来,只有布茨例外。他的眼神显得鬼鬼祟祟,十分不安。</p><p>  凌晨两点,布鲁诺突然被他的合伙人拖下了床。</p><p>  “布鲁诺,醒醒!醒醒!”</p><p>  布鲁诺迷迷糊糊地问:“怎么啦?怎么啦?”</p><p>  布茨把急得发白的脸凑近他:“咱们得去买股票,布鲁诺!今天!”</p><p>  “今天还没开始呢,”布鲁诺喃喃地说,“到时候再叫醒我吧。"</p><p>&nbsp;<br/>  “布鲁诺,股票!”布茨又叫了一声,“咱们必须立刻把所有的钱都取出来,拿去投资!”</p><p>  布鲁诺顿时清醒过来。“怎么不早说!"他咧开嘴笑了。</p><p>  洗衣店老板拉尔夫把他的卡车开进了停车场旁边的商店区,下车到一家小餐馆去吃晚饭和喝咖啡。在他的卡车后面,一堆被单动了起来。</p><p>  “咱们到啦。”一个声音说。</p><p>  布茨·奥尼尔从一大堆毛巾下钻了出来。“咱们走吧。”他说。</p><p>  布鲁诺和布茨偷偷地爬下卡车,飞快地跑过小餐馆和杂货店,钻进了银行。</p><p>  “这回要全拿出来,”布鲁诺边填取款单边说,“五千二百五十块两毛九。”</p><p>  “咱们还是留下两毛九吧。”布茨不安地提议。</p><p>  “好主意,”布鲁诺说,“这样咱们就能把户头留下来了,到时候可以把大把的票子往里送。”</p><p>  他们把取款单递给出纳员,他已经把银行汇票准备好了。布鲁诺把这张珍贵的纸片藏进口袋,开始了返回男校的漫长跋涉。两个人沿着路边默默地走着,谁也没有吭声。<br/></p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 13:01:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 卖?">卖?</a></h1><p>  布鲁诺终于下定决心,朝109室的房门狠踢了一脚。</p><p>  “乔治!”他叫道,“乔治,开开门让我进去,不然我就要你的命!”</p><p>  麦克唐纳男校的全部游泳池基金投出去后,已经过去一个星期了,拉热雷矿业股票突然可怕地直线下跌。<br/>&nbsp;<br/>  衣冠楚楚地穿着小山羊皮外衣和开司米套衫的乔治打开房门:“谁啊?布鲁诺———麦尔维———你们找我有事吗?”</p><p>  “整个学校都有事找你!”布鲁诺大声说,“要你的脑袋!拉热雷股票跌到六毛五了!我们的钱正在流失!”</p><p>  “这只是一个小小的挫折。”乔治冷静地说。</p><p>  “你这个小小的挫折已经让我们丢了一千五百块钱!”布茨愤怒地叫道,“我们会赔钱的!我们会赔光的!到那时我们怎么跟‘鱼儿’交代?”</p><p>  “那个矿里有银子,”乔治向他们保证,“我是从加拿大最著声誉的一家勘探公司那里得到消息的。这只是个时间问题。”</p><p>  “你的意思是说股票很快就会上涨?”布鲁诺满怀希望地问。</p><p>  乔治自信地微微一笑,“相信我吧。”他说。</p><p>  *    *    *</p><p>  三天过后,布鲁诺和布茨恨透了自己当初为什么如此相信乔治的鬼话。现在拉热雷股票每股只值五毛八分了。</p><p>  “咱们倒大霉啦,”布茨沮丧地说,怎么也没法冷静下来做功课,“弟兄们会宰了我们的。姑娘们会宰了我们的。‘鱼儿’会宰了我们的。事实上,我想我自己就会杀了自己,省得他们麻烦。”</p><p>  “二千二输得精光,”布鲁诺叹道,“该死的乔治!对这个人你事先为什么不给我打个招呼?”</p><p>  “我打过招呼了!可你不听!你从来就没听过!他是个疯子!”</p><p>  “乔治还在说咱们不要抛出,会赚钱的,”布鲁诺说,“可咱们的股票一点也没有上升的样子!”</p><p>  “我说咱们卖了吧,”布茨说,“趁咱们多少还能捞点本。现在这种糟糕局面只有想法救出点本钱来才是正经。”</p><p>  “嗯,我不知道……”布鲁诺刚要说下去,又瞥了窗外一眼,“嘿,外头出什么事了?所有的弟兄都出去了。”</p><p>  “也许他们召集了一伙暴徒,要把咱们赶出学校。”布茨痛苦地推断说。</p><p>  “瞧!”布鲁诺大叫,“他们抓住了乔治!咱们赶紧去保护他吧!这伙疯子会弄死他的!”</p><p>  “请记住,咱们是第二、第三号罪犯。”布茨说,“我可不想出去,让乔治自己保护自己吧!”</p><p>  布鲁诺打开窗子:“你听!”</p><p>  公路对面传来了姑娘们有节奏的欢呼声:“我们爱乔治!我们爱乔治!”</p><p>  布鲁诺和布茨飞快地交换了一个迷惑的眼神,然后跳出窗户,朝那伙人奔去。半路上他们遇上了兴高采烈的彼得·安德森,还有埃尔默·德里姆达尔,眼镜歪戴着,他那条整洁的黑领带在微风中飘荡。</p><p>  “别对乔治太粗暴了!”布鲁诺的吼声压倒了大家的喧闹。</p><p>  “对他粗暴?”彼得笑了,“咱们要奉他为国王啦!”说完他跑回了那群人中,这时乔治被大家抛向了空中。</p><p>  布鲁诺抓住埃尔默瘦削的肩膀问:“埃尔默,这是怎么回事?”</p><p>  “哦,我也不十分清楚,”埃尔默说,“不过我相信这跟咱们的矿里发现了大量的白银有关。”</p><p>  就在这时,维伯·哈肯斯雷默吆喝着把一份晚报的金融版塞到布鲁诺吃惊的嘴脸跟前。大字标题写着:拉热雷矿发现大量矿脉。</p><p>  布鲁诺向后一甩头,兴奋地大吼一声。</p><p>  布茨屏住呼吸读着报纸:“今天证券市场收盘半小时后,传来了拉热雷矿业公司拥有一个未被人知的银矿的消息,这是加拿大业已发现的储量最丰的一个银矿。公司发言人说……布鲁诺,咱们要发财啦!”</p><p>  布鲁诺欣喜若狂:“我早知道乔治会闯过来的!他不是什么疯子!是个天才!乔治!乔治!”他拔腿朝今天的这位英雄奔去,布茨紧跟在后。</p><p>  在筹款委员会的主席和副主席面前,挟持乔治的“暴徒”们把他放了下来。</p><p>  “喂,乔治,”布鲁诺说,“你有何感想?”</p><p>  乔治依然镇定自若。“我不懂为什么人人都这样吃惊,”他说,“这事我早就跟你说过了。”</p><p>  “是的,可我们当时不相信你的话!”布茨脱口而出。</p><p>  布鲁诺啪地一下捂住了布茨的嘴:“他太兴奋了,不知道自己在说些什么。我们相信!我们相信!”</p><p>  “我可以问问这是怎么回事吗?”他们身后突然响起了一个冷静的声音。</p><p>  大家沉默了,眼睛都转到了站在不远处静观的斯特金先生身上。</p><p>  “熄灯时间已经过去三分钟了,”校长说,“我不明白为什么人人都不遵守学校的规定。”公路对面响起了最后一阵“我们爱乔治”的喊声,他因不解而皱着的眉头更加打结了。“你们立刻回房间去睡觉。”</p><p>  人群开始散去,布鲁诺冲乔治龇了下牙:“参加了我们的骚乱,有何感受?”</p><p>  乔治差点也报以同样的一笑了。“事实上,我发现这种激动情绪的庸俗显露倒也有趣,”他说,“不过,我当然不想因为夜里的空气得病。要知道,这对我的瘘管很不好。”</p><p>  *    *    *</p><p>  第二天,拉热雷矿业股票涨了一大截,收盘价格为每股一元零四分。麦克唐纳男校到处喜气洋洋,他们的股票挽回了下跌的颓势,现在学校拥有的股票总值涨到了一万元以上。</p><p>  接下来的整整一个星期,麦克唐纳男校的学生们都在等待着,像乔治说的那样“眼看着他们的血汗钱不断增长”。不断有称赞拉热雷银矿质量的报道公布,股票不断上升。到星期五证券市场收盘时,每股涨到了一块七毛三。</p><p>  “一万七千三百七十二元六毛六,”埃尔默十分精确地宣布,“这可是一大笔钱哪!”</p><p>  “我说,”布茨说,“咱们大概该抛出了。它还能涨到多高?”</p><p>  “也许他说得有道理,”布鲁诺对乔治说,“星期四和星期五咱们不像这个星期开头赚得那样多了。也许它不会再涨了。”</p><p>  “到真该抛出的时候,我会通知你们的。”乔治冷静地说,“相信我吧。”</p><p>  第二天,金融报纸发表了对拉热雷矿业股票的进一步报道。那里的白银不仅品位很高,而且显然储量极丰,已经发现的不过是两条较小的矿脉。这天证券市场收盘时,拉热雷矿业股票涨到了每股两块零二分。</p><p>  “卖吧!”布茨恳求,“发发慈悲,让咱们卖出去吧!我们已经有两万多块钱了!”</p><p>  “可你们需要的是两万五,”乔治说,“你们会得到的,只是要耐心。心急喝不了热粥嘛。”</p><p>  到了周末,拉热雷矿又发现了一条矿脉,将股票价格抬到了两块五毛七。</p><p>  星期五吃午饭时,处于半癫狂状态的彼得·安德森在学校散发报纸。“咱们成功啦!”他尖叫着把报纸扔向空中,“咱们突破了两万五!”</p><p>  食堂里顿时大乱起来。餐巾飞向空中,小伙子们发疯似的跑来跑去互相祝贺。埃尔默·德里姆达尔兴奋得掉下了眼泪。维伯·哈肯斯雷默一生中头一次吃不下饭了。克里斯托弗·塔尔博特在食堂里乱窜,一边捶别人的脊梁一边语无伦次地胡说八道。马克·戴维斯得意洋洋地鼓起肚子大摇大摆地满世界转悠,好像是他本人取得了这个伟大胜利。西德尼·兰姆帕斯基从椅子上翻了下来,脑袋在桌沿上重重地磕了一下,撞得昏了过去。布茨却只是静静地坐在那里,品尝着胜利的滋味。</p><p>  嗓门最大的是布鲁诺。“行啦!”他尖叫道,“咱们成功啦!咱们挣得够多啦!卖!卖!卖!”</p><p>  “再来个蒸汽浴室怎么样?”乔治冷静地问,“我们的游泳池应该比约克学校的更大更好,他们的浴室太俗气了。”他还是不想卖。</p><p>  麦克唐纳男校依然没有抛出股票。接着的两个星期里金融报纸报道了拉热雷矿业公司的奇迹。在如此之短的时间里上涨如此之多的股票是罕见的。公司经营花费甚少,而所得利润却甚丰。同时,又发现了一处规模很大的白银矿床。</p><p>  当拉热雷股票以每股三元二毛一收盘时,布鲁诺再也不想卖了。他对大伙说:“造完游泳池后,咱们还可以造一个天文馆,翻修宿舍,建立一个广播电台,也许还能建一个博物馆,嘿,咱们要买下约克学校,把那里的混蛋都扔出去!”</p><p>  乔治·韦克斯福德———史密斯三世只说了一个字:“卖。”</p><p>  布鲁诺愣住了:“你说卖是什么意思?咱们买进才几个星期!现在咱们可以开始真正赚大钱了!”</p><p>  “据我的内部消息,那里一共有一处大型矿床,一处较大型矿床和三处小型矿床,”乔治说,“股票就要不景气了。它将持平一个阶段,然后开始慢慢下跌,直到股票的正常水平。明天我就打电话给我的经纪人。我们卖。”</p><p>  第二天早晨,乔治给他的证券经纪人打了电话。那位经纪人清算了麦克唐纳男校拥有的总值三万二千二百三十四元八毛四的股票,并迅速派了一名信使把支票送到他年轻的委托人手里。</p><p>  正如乔治所料,拉热雷矿以后的勘探结果微不足道,显然股票不会再上升了。</p><p>  “你说得对,”布鲁诺说,“咱们卖得正是时候。”</p><p>  “那当然。”乔治一边用支票扇着自己的白脸一边说。</p><p>  “你知道吗,乔治,”布茨说,“你并不那么叫人讨厌。”</p><p>  “确实,”乔治诚恳地微笑道,“你们俩也不像我过去认为的那样恶心了。只是有点儿俗气,请你们……”</p><p>  *    *    *</p><p>  “亲爱的儿子,”布茨大声地读着他刚收到的母亲来信,“我有一种模糊的感觉,那就是你并不愿意离开麦克唐纳男校到一个体育项目更加全面的学校去。我和你的父亲讨论了这种情况,觉得让你愉快比让你当奥林匹克选手更重要。我们同时也很高兴地得知,你好像在最近的课程学习中得到很多乐趣。我们喜欢你每天给我们写两封信。接着写吧。</p><p>  爱你的妈妈”</p><p>  “不会当约克混蛋了吧?”布鲁诺问。</p><p>  布茨发疯似的直点头:“我能留下来了!我能留下来了!我能留下来了!”</p><p>  “大家都能留下来了。”布鲁诺心满意足地说。</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

170

主题

1802

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
76596
 楼主| 发表于 2007-10-4 13:01:00 | 显示全部楼层
<div class="shuneirong"><h1><a title="布鲁诺与布茨 我根本不会游泳">我根本不会游泳</a></h1><p>  “米尔德丽德,我实在想不出会发生什么事!”正在系领带的斯特金先生说,“让学生把我叫去开大会我可不大习惯。不过,要是这跟筹款的事有关,我向你保证,我要拧断他们的脖子!”</p><p>  “我不清楚这是怎么回事,”他的妻子说,终于做完了她的头发,“布鲁诺和麦尔维是四点钟来敲门的,说要请我们在晚饭后参加一个特别大会。我给办公大楼的人打了电话,好像所有的人都受到了邀请,可谁也不知道大会的内容是什么。”</p><p>  “要是沃尔顿和奥尼尔在背后操纵,”校长板起了面孔,“那就可能又有什么筹款新计划了。我们也许都会给扣下来索取赎金哩。”</p><p>  “快点吧,”她说,“不然咱们要迟到啦。再过五分钟,咱们要在体育馆外面接斯克林麦杰小姐呢。”</p><p>  “斯克林麦杰小姐?她怎么也受到邀请了?”</p><p>  “哦,我不知道,亲爱的。咱们去了就会明白的。”</p><p>  *    *    *</p><p>  斯特金先生与妻子和斯克林麦杰小姐在体育馆的前排就坐时,心中的疑虑更加强烈了。站在台上的是布鲁诺、布茨、维伯、克里斯托弗、埃尔默和马克———筹款委员会的全体成员。更加令人困惑的是,台上还有一个人,乔治·韦克斯福德—史密斯三世。谁都知道他是不受欢迎的,他夹进来干吗?这会出什么事呢?</p><p>  由于斯克林麦杰女校的姑娘们也到场了,体育馆被挤得水泄不通。有些学生干脆就坐在通道的地板上。</p><p>  布鲁诺走到话筒前,清了一下嗓子。</p><p>  “尊敬的来宾们,同学们,”他的开场白显然是事先仔细排练过的,“今天晚上我们聚集在这里,庆贺一件极其重大的喜事。现在,我想请斯特金先生上台来,我要向他讲几句简短的话。”</p><p>  斯特金先生走到话筒前,布鲁诺伸手从口袋里掏出一叠足够讲两小时的讲话稿。观众席上发出了一阵响亮的呻吟声,还夹杂着几声长长的呵欠。斯特金先生用冷冷的一瞥使大家沉默了下来。他觉得自己就像是一出滑稽戏里心情不大痛快的主角。</p><p>  “斯特金先生,”布鲁诺开始了他的演说,“我———我们———乔治———白银———给你,先生!”布鲁诺的脸涨得通红,演说词也忘了,他猛地从口袋里掏出一个信封,塞到校长的手里。</p><p>  “讲得好!”凯茜·伯顿在后排喝彩。</p><p>  斯特金先生满腹狐疑地打开信封,拿出了里面的东西。他发现,自己手里拿着的竟是一张三万二千二百三十四元八毛二的支票!大家都陷入了久久的沉默,校长把凝注的目光从支票转到布鲁诺身上,然后又死死盯着支票。</p><p>  “这是建游泳池的钱,先生,”布鲁诺结结巴巴地说,“外加一间为姑娘们特设的更衣室,因为她们也帮了忙。还有一间蒸汽浴室。先生,请让它比约克学校的游泳池更大些好吗?哪怕只是大一丁点儿?”</p><p>  校长的脸上呈现出一种异乎寻常的表情。他摸出手帕,响亮地擤了擤鼻子。坐在前排的斯特金太太也在用一块花边手帕抹眼睛,一边还在竭力劝慰斯克林麦杰小姐,她已经哭得控制不住了。男学生们的喝彩声震耳欲聋,女校的姑娘们全都站了起来,在任何有插足之处的地方大跳其舞。五彩纸屑漫天飞舞,还有几个小伙子挥动着他们自制的胜利旗帜。</p><p>  “你不高兴吗,先生?”布鲁诺在一片喧嚣中喊。</p><p>  “非常非常高兴,”斯特金先生说,“可你们到底是打哪儿弄来这么多钱的?”</p><p>  “说来话长了,先生。”布鲁诺踌躇地说,“你真的要听吗?”</p><p>  “这倒不一定。不过,也许我还是听听的好。开完大会后,我个人想请你和奥尼尔到我的办公室来。”</p><p>  “是,先生,”布鲁诺说,“我们最好能把乔治也带来。”</p><p>  “韦克斯福德—史密斯三世吗?”斯特金先生问,“我过去一直以为你们根本不同他来往呢。”</p><p>  “乔治?”布鲁诺吃惊地问,“他是我们最好的朋友。也许他看上去像个怪人,可你不能凭外表判断一个学生嘛。”</p><p>  “完全正确。”斯特金先生点点头。</p><p>  布茨朝他们走过来说:“先生,现在大家都平静下来了,你想说几句吗?”</p><p>  斯特金先生点点头,再一次擤了擤鼻子,开始对大家讲话了:“我原先想好,如果这次大会跟筹款有什么联系,就要大开杀戒。当今晚我被叫到台上时,我放弃了这个念头。至少可以这样说,筹款运动使本学期成了一段有趣的时光。现在,我们就要有一个游泳池了。”学生们又是跺脚又是吹口哨。“建成游泳池是在座全体男女同学的功劳。因此,在我们游泳池的大门上将写着:学生游泳池。”他的讲话又一次被狂热的喝彩声所打断。“我不知道你们是怎样成功的,”他接下去说,“反正我很快就将知道有关的细节。我只想说:谢谢你们!我还想让你们知道,我为你们全体感到骄傲!”</p><p>  几百个稚嫩的嗓子同时唱起了“因为他是一个大大的好人”。斯特金先生走下台,回到他妻子那里。</p><p>  “哎,威廉,”她快活地说,“你觉得怎么样啊?”</p><p>  “一架电话,”斯特金先生心不在焉地说,“我们要在蒸汽浴室里安一架电话,”他的眼睛闪着快意的光,“我要在那里给哈特莱打电话。我还一定要提醒他,他非常幸运,水费可以比我们少出许多。”</p><p>  “唉!威廉!”她笑了,“你的确很快活呀!”</p><p>  他点点头。“我还要邀请哈特莱先生的学生来享用我们的蒸汽浴室———在早晨两到三点,或者是夜里满月的时候!”他的脸又变得严肃起来,“当然,首先我得弄清楚他们的钱是哪来的,我们是否需要把钱退回去。”</p><p>  *    *    *</p><p>  布鲁诺、布茨和乔治坐在三把舒适的转椅上,面对着办公桌后的校长先生。</p><p>  “这一切很简单,先生,”布鲁诺说,“乔洽拿了我们的七千五百元,在证券交易所为我们投了资。”</p><p>  “但是你们没有七千五百元。”斯特金先生困惑地说。</p><p>  “是的,先生,”布鲁诺说,“可凯茜做出了辣根饼,为我们赢了三千元。”</p><p>  “噢,”斯特金先生声音古怪地说,“我明白了。”</p><p>  “这样,”布鲁诺接着说,“乔治用我们的钱去投了资。”</p><p>  校长盯着他问:“我接到报告说你和奥尼尔旷过几节课。可以肯定,你们是去银行或者处理其他金融事务了吧?”</p><p>  “是的,先生。”布鲁诺承认。</p><p>  斯特金先生伸出脑袋说:“你们俩———还有你,韦克斯福德—史密斯———不知道你们无权动用这笔钱吗?我只是委托你们代管在银行的这笔钱。”</p><p>  “是的,先生,”布鲁诺说,“可我们使它增加了三倍多。”</p><p>  “是的,”斯特金先生说,“但你们也可能同样容易地损失这笔钱。”</p><p>  乔治挺直了身子。“不可能,先生!”他大声说,“证券交易中是有科学的。我从一家最著声誉的勘探公司那里得到了关于拉热雷矿的内幕消息。”</p><p>&nbsp;<br/>  “拉热雷矿?’校长问,“你投资的就是那里吗?你在消息传开之前就掌握了它的情况吗?哎,这可是最大的———”他突然打住,不出声了。</p><p>  “你很生气吗,先生?”布茨小声地问。</p><p>  “是的———也不。”斯特金先生说,“是啊,我恐怕这次经历会使你们认为,你们无论想干什么都能达到目的。生活并不是这样的,它有它的规律。在你们的一生中,你们有时将不得不放弃一些非常向往的东西,因为得到它的手段将会伤害别的人。你们懂我的话吗?”</p><p>  “懂了,先生。”三个人齐声说。</p><p>  “至于这笔钱嘛,”斯特金先生微笑着说,“我是高兴得不能再高兴了。既然如此,我想韦克斯福德—史密斯将是第一个在游泳池里畅游的人喽。”</p><p>  “噢,不,先生!”乔治立刻叫道,“从卫生学的观点说,我觉得游泳池不够卫生,而且随时有着凉的危险。”</p><p>  “那好吧,”校长说,显然觉得很有趣,“这个荣誉就要落到筹款委员会主席的身上了。布鲁诺,你将是第一个跳进游泳池里的人。”</p><p>  布鲁诺的脸都发白了:“我?先生?池子,先生?可我根本不会游泳!”</p><p>  ① 法语,纯粹虚构的。</p><p>&nbsp;</p></div>
优秀的书籍是抚育杰出人才的珍贵乳汁,它作为人类财富保存下来,并为人类生活的进一步发展服务 包头书友会:39267664(以满) 群2:39482246
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|包头人家论坛 ( 蒙ICP 12547896号 )

GMT+8, 2025-6-22 17:13 , Processed in 0.124008 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表